英文缩写 |
“SQUAD”是“The Firing Squad”的缩写,意思是“行刑队” |
释义 |
英语缩略词“SQUAD”经常作为“The Firing Squad”的缩写来使用,中文表示:“行刑队”。本文将详细介绍英语缩写词SQUAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SQUAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SQUAD”(“行刑队)释义 - 英文缩写词:SQUAD
- 英文单词:The Firing Squad
- 缩写词中文简要解释:行刑队
- 中文拼音:xíng xíng duì
- 缩写词流行度:1000
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为The Firing Squad英文缩略词SQUAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SQUAD的扩展资料-
Murat had looked into the eyes of the firing squad without flinching
穆拉特毫不退缩地直视着执行枪决的行刑队(SQUAD)员们的眼睛。
-
I volunteered to be on the firing squad.
我自愿加入了行刑队(SQUAD)。
-
If I go back, it's the firing squad for me.
要是我回去,面对的将是行刑队(SQUAD)。
-
Coach said that when the firing squad must concentrate, to hit all the enemy of the body.
教练说过,打靶的时候一定要全神贯注,把所有注意击中到敌人身上。
-
He was awaiting the firing squad.
他正在等待火枪队执行死刑。
上述内容是“The Firing Squad”作为“SQUAD”的缩写,解释为“行刑队”时的信息,以及英语缩略词SQUAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YCY”是“Clyde River, Baffin Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“克莱德河,巴芬岛,西北地区,加拿大”
- “YCS”是“Chesterfield Inlet, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区切斯特菲尔德入口”
- “YTE”是“Cape Dorset Airport, Cape Dorset, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“多塞特角机场,多塞特角,西北地区,加拿大”
- “YCB”是“Cambridge Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区剑桥湾”
- “YVM”是“Broughton Island Airport, Broughton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“布劳顿岛机场,布劳顿岛,西北地区,加拿大”
- “YBK”是“Baker Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区贝克湖”
- “YEK”是“Arviat, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Arviat, North West Territories, Canada”
- “YAB”是“Arctic Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区北极湾”
- “YQI”是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”
- “YQY”是“Sydney Airport, Sydney, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“悉尼机场,悉尼,新斯科舍省,加拿大”
- “YHZ”是“Halifax International Airport, Halifax, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省哈利法克斯国际机场”
- “YWK”是“Wabush Municipal Airport, Wabush, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰瓦布什市瓦布什市机场”
- “YJT”是“Stephenville Municipal Airport, Stephenville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Stephenville市Stephenville机场”
- “YYT”是“St. Johns International Airport, St. Johns, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰圣约翰国际机场”
- “YAY”是“St. Anthony, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“圣安东尼,纽芬兰,加拿大”
- “YRG”是“Rigolet, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Rigolet, Newfoundland, Canada”
- “YSO”是“Postville Airport, Postville, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰Postville Postville机场”
- “YHA”是“Port Hope Simpson, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰希望港辛普森”
- “YDP”是“Nain, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“奈恩,纽芬兰,加拿大”
- “YMN”是“Makkovik, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Makkovik, Newfoundland, Canada”
- “YHO”是“Hopedale, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰霍普代尔”
- “YYR”是“Goose Bay Municipal Airport, Goose Bay, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰鹅湾市政府机场”
- “YQX”是“Gander International Airport, Gander, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰甘德国际机场”
- “YFX”是“Fox Harbour, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰福克斯港”
- “YDF”是“Deer Lake, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰鹿湖”
- superstratum
- super-stratum
- superstrength
- super-strength
- superstrong
- super-strong
- superstructure
- superstud
- super-stud
- super-subtle
- supersubtle
- super-sweet
- supersweet
- supertanker
- super-thick
- superthick
- super-thin
- superthin
- super-tight
- supertight
- supertitle
- supertitle
- superuser
- supervene
- super-virtuoso
- 抽菸
- 抽號
- 抽血
- 抽認卡
- 抽調
- 抽认卡
- 抽调
- 抽象
- 抽象代数
- 抽象代數
- 抽象域
- 抽象思維
- 抽象思维
- 抽象詞
- 抽象词
- 抽貸
- 抽贷
- 抽身
- 抽離
- 抽頭
- 抽風
- 抽風機
- 抽风
- 抽风机
- 抽驗
|