英文缩写 |
“SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷” |
释义 |
英语缩略词“SATM”经常作为“Mercedes, Argentina”的缩写来使用,中文表示:“梅赛德斯,阿根廷”。本文将详细介绍英语缩写词SATM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SATM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SATM”(“梅赛德斯,阿根廷)释义 - 英文缩写词:SATM
- 英文单词:Mercedes, Argentina
- 缩写词中文简要解释:梅赛德斯,阿根廷
- 中文拼音:méi sài dé sī ā gēn tíng
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Airport Codes
以上为Mercedes, Argentina英文缩略词SATM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mercedes, Argentina”作为“SATM”的缩写,解释为“梅赛德斯,阿根廷”时的信息,以及英语缩略词SATM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WQLB”是“FM-103.3, Tawas City, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.3, Tawas City, Michigan”
- “WQKI”是“AM-710, FM-93.9, Saint Matthews, South Carolina”的缩写,意思是“AM-710, FM-93.9, Saint Matthews, South Carolina”
- “WQKL”是“FM-107.1, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.1, Ann Arbor, Michigan”
- “WQKK”是“FM-92.1, JOHNSTOWN, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.1, JOHNSTOWN, Pennsylvania”
- “WTNQ”是“FM-104.9, LA FOLLETTE, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, LA FOLLETTE, Tennessee”
- “WQKC”是“FM-93.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.7, Seymour, Indiana”
- “HSOC”是“Henry Shaw Ozark Corridor”的缩写,意思是“Henry Shaw Ozark Corridor”
- “HSOCF”是“Henry Shaw Ozark Corridor Foundation”的缩写,意思是“欧扎克走廊基金会”
- “HSOC”是“Humane Society of Ocean City”的缩写,意思是“海洋城市人文社会”
- “FN”是“Freaking News”的缩写,意思是“怪诞新闻”
- “WQJZ”是“FM-97.1, Ocean Pines, Maryland”的缩写,意思是“FM-97.1, Ocean Pines, Maryland”
- “WBIZ”是“FM-100.7, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.7, Eau Claire, Wisconsin”
- “WDDC”是“FM-100.1, Portage, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, Portage, Wisconsin”
- “WEMI”是“FM-91.9, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.9, Appleton, Wisconsin”
- “WGLB”是“FM-100.1, Port Washington, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, Port Washington, Wisconsin”
- “WPRN”是“FM-107.7, Butler, Alabama”的缩写,意思是“FM-107.7,巴特勒,阿拉巴马州”
- “WQJY”是“FM-100.1, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, La Crosse, Wisconsin”
- “WPEL”是“FM-96.5, Montrose, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-96.5,宾夕法尼亚州蒙特罗斯”
- “WTRM”是“FM-90.9, Millersburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9,宾夕法尼亚州米尔斯堡”
- “WQJU”是“FM-107.1, Mifflintown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.1, Mifflintown, Pennsylvania”
- “WRJH”是“FM-97.7, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.7, Jackson, Mississippi”
- “WQJQ”是“FM-105.1, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-105.1, Jackson, Mississippi”
- “WQJM”是“AM-1450, MYRTLE BEACH, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1450, MYRTLE BEACH, South Carolina”
- “WQJH”是“FM-95.3, Georgetown, Delaware”的缩写,意思是“FM-95.3, Georgetown, Delaware”
- “WJZY”是“AM-1480, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1480, Charleston, South Carolina”
- if it/a thing is worth doing, it's worth doing well
- if it comes to the crunch
- if it's not one thing, it's another
- if it wasn't/weren't for
- if I were in your shoes
- if I were you
- if looks could kill...
- if memory serves
- if my memory serves me right
- if need be
- if not
- if only
- if push comes to shove
- iftar
- if the cap fits
- if the cap fits (wear it)
- if the cap fits wear it
- if the shoe fits (wear it)
- if the worst comes to the worst
- if/when it comes to the crunch
- if/when push comes to shove
- if worse/worst comes to worst
- -ify
- if you ask me
- if you can't beat 'em, join 'em
- 隨縣
- 隨聲附和
- 隨著
- 隨葬品
- 隨處
- 隨處可見
- 隨行
- 隨行人員
- 隨行就市
- 隨訪
- 隨身
- 隨身碟
- 隨身聽
- 隨身道具
- 隨遇而安
- 隨順
- 隨風
- 隨風倒
- 隨風倒柳
- 隨風倒舵
- 隩
- 險
- 險些
- 險兆
- 險勝
|