英文缩写 |
“VERA”是“Voluntary Early Retirement Authority”的缩写,意思是“自愿提早退役批准权限” |
释义 |
英语缩略词“VERA”经常作为“Voluntary Early Retirement Authority”的缩写来使用,中文表示:“自愿提早退役批准权限”。本文将详细介绍英语缩写词VERA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VERA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VERA”(“自愿提早退役批准权限)释义 - 英文缩写词:VERA
- 英文单词:Voluntary Early Retirement Authority
- 缩写词中文简要解释:自愿提早退役批准权限
- 中文拼音:zì yuàn tí zǎo tuì yì pī zhǔn quán xiàn
- 缩写词流行度:1233
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Voluntary Early Retirement Authority英文缩略词VERA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Voluntary Early Retirement Authority”作为“VERA”的缩写,解释为“自愿提早退役批准权限”时的信息,以及英语缩略词VERA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- “ABQ”是“Albuquerque International Sunport Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州阿尔伯克基国际太阳港机场”
- “TTN”是“Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Trenton, New Jersey USA”
- “EWR”是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”
- “ACY”是“Atlantic City International Airport, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Atlantic City International Airport, Atlantic City, New Jersey USA”
- “AIY”是“Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Atlantic City, New Jersey USA”
- raise someone from the dead
- raise (someone's) hackles
- raise the alarm
- raise the roof
- raise your eyebrows
- raise your game
- raise your hand to/against someone
- raisin
- raison d'être
- raita
- rajah
- rake
- raked
- rake-off
- rake over something
- rake something in
- rake something out
- rake something/someone up
- rake something up
- rakish
- rakishly
- rakishness
- Raleigh
- rally
- rally around
- 腿号
- 腿号箍
- 腿后腱
- 腿後腱
- 腿玩年
- 腿肚子
- 腿脚
- 腿腕
- 腿腳
- 腿號
- 腿號箍
- 膀
- 膀
- 膀
- 膀
- 膀
- 膀大腰圆
- 膀大腰圓
- 膀子
- 膀爷
- 膀爺
- 膀胱
- 膀胱气化
- 膀胱氣化
- 膀胱炎
|