英文缩写 |
“RWG”是“Requirements Working Group”的缩写,意思是“需求工作组” |
释义 |
英语缩略词“RWG”经常作为“Requirements Working Group”的缩写来使用,中文表示:“需求工作组”。本文将详细介绍英语缩写词RWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RWG”(“需求工作组)释义 - 英文缩写词:RWG
- 英文单词:Requirements Working Group
- 缩写词中文简要解释:需求工作组
- 中文拼音:xū qiú gōng zuò zǔ
- 缩写词流行度:9969
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Requirements Working Group英文缩略词RWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RWG的扩展资料-
It was assembled primarily by the Host Requirements Working Group(RWG) of the Internet Engineering Task Force ( IETF ).
这些被互联网工程工作小组的主机需求工作组(RWG)首先组合在一起。
上述内容是“Requirements Working Group”作为“RWG”的缩写,解释为“需求工作组”时的信息,以及英语缩略词RWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPBQ”是“AM-1240, Flowood, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州福斯伍德AM-1240”
- “WPBP”是“Worst Pills, Best Pills”的缩写,意思是“最坏的药,最好的药”
- “WPBO”是“TV-42, Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“TV-42, Portsmouth, Ohio”
- “WTOM”是“TV-4, Cheboygan, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Cheboygan, Michigan”
- “WPBN”是“TV-7, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Traverse City, Michigan”
- “WPBN”是“Wicca Pagan Broadcast Network”的缩写,意思是“Wicca Pagan Broadcast Network”
- “WUBR”是“AM-1490, Whitehall, Michigan”的缩写,意思是“AM-1490, Whitehall, Michigan”
- “WEFG”是“FM-97.5, Whitehall/ Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-97.5, Whitehall/Muskegon, Michigan”
- “WPBH”是“FM-99.3, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-99.3,佛罗里达州巴拿马市”
- “WPBG”是“FM-93.3, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.3, Peoria, Illinois”
- “WPBF”是“TV-25, Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达棕榈滩电视-25”
- “WPBC”是“Woodland Place Baptist Church”的缩写,意思是“伍德兰广场浸信会教堂”
- “WPBC”是“White Plains Baptist Church”的缩写,意思是“White Plains Baptist Church”
- “WPBC”是“Western Pentecostal Bible College”的缩写,意思是“西方五旬节圣经学院”
- “AAN”是“Association of Alternative Newsweeklies”的缩写,意思是“另类新闻周刊协会”
- “AAHPERD”是“American Alliance For Health Physical Education Recreation And Dance”的缩写,意思是“美国健康体育教育娱乐与舞蹈联盟”
- “MD”是“Medium to Difficult”的缩写,意思是“中等难度”
- “WAGGGS”是“World Association of Girl Guides and Girl Scouts”的缩写,意思是“世界女童军总会”
- “GIFC”是“Glen Innes Family Centre”的缩写,意思是“格伦因尼斯家庭中心”
- “FWF”是“The Free Writers Forums”的缩写,意思是“自由作家论坛”
- “FIRE”是“Family, Integrity, Responsibility, and Enthusiasm”的缩写,意思是“家庭、正直、责任和热情”
- “WBHC”是“LPFM-96.5, Benton Harbor, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-96.5, Benton Harbor, Michigan”
- “FHS”是“Fremont High School”的缩写,意思是“弗里蒙特高中”
- “FHS”是“For Historys Sake”的缩写,意思是“为了历史”
- “SOLAR”是“School Of Outdoor Leadership And Recreation”的缩写,意思是“户外领导与娱乐学校”
- antipress
- anti-profiteering
- antiprofiteering
- anti-progressive
- antiprogressive
- anti-prostitution
- antiprostitution
- antiproton
- anti-pruritic
- antipruritic
- antiquarian
- antiquarianism
- antiquark
- antiquary
- antiquated
- antique
- antiquity
- anti-rabies
- antirabies
- anti-rachitic
- antirachitic
- anti-racism
- antiracism
- antiracist
- anti-racist
- 偏黃
- 偏黄
- 偓
- 偕
- 偕同
- 偕老
- 偘
- 做
- 做一天和尚撞一天鐘
- 做一天和尚撞一天钟
- 做不到
- 做东
- 做为
- 做主
- 做买卖
- 做事
- 做亲
- 做人
- 做人家
- 做人情
- 做伴
- 做伴儿
- 做伴兒
- 做作
- 做准备工作
|