英文缩写 |
“RPL”是“Riot Projectile Launcher”的缩写,意思是“Riot Projectile Launcher” |
释义 |
英语缩略词“RPL”经常作为“Riot Projectile Launcher”的缩写来使用,中文表示:“Riot Projectile Launcher”。本文将详细介绍英语缩写词RPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RPL”(“Riot Projectile Launcher)释义 - 英文缩写词:RPL
- 英文单词:Riot Projectile Launcher
- 缩写词中文简要解释:Riot Projectile Launcher
- 缩写词流行度:5006
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Riot Projectile Launcher英文缩略词RPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Riot Projectile Launcher”作为“RPL”的缩写,解释为“Riot Projectile Launcher”时的信息,以及英语缩略词RPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “97739”是“La Pine, OR”的缩写,意思是“拉松”
- “97738”是“Hines, OR”的缩写,意思是“海因斯,或者”
- “97737”是“Gilchrist, OR”的缩写,意思是“Gilchrist,或者”
- “97736”是“Frenchglen, OR”的缩写,意思是“弗伦克格伦,或”
- “97735”是“Fort Rock, OR”的缩写,意思是“堡垒摇滚”
- “97734”是“Culver, OR”的缩写,意思是“Culver,或”
- “97733”是“Crescent, OR”的缩写,意思是“新月,或”
- “97732”是“Crane, OR”的缩写,意思是“起重机,或”
- “97731”是“Chemult, OR”的缩写,意思是“或,或”
- “97730”是“Camp Sherman, OR”的缩写,意思是“谢尔曼营,或”
- “97722”是“Diamond, OR”的缩写,意思是“钻石,或”
- “97721”是“Princeton, OR”的缩写,意思是“普林斯顿,或”
- “97720”是“Burns, OR”的缩写,意思是“Burns,或者”
- “97712”是“Brothers, OR”的缩写,意思是“兄弟,或者”
- “97711”是“Ashwood, OR”的缩写,意思是“阿什伍德,或”
- “97710”是“Fields, OR”的缩写,意思是“字段,或”
- “97709”是“Bend, OR”的缩写,意思是“弯曲,或”
- “97708”是“Bend, OR”的缩写,意思是“弯曲,或”
- “97707”是“Bend, OR”的缩写,意思是“弯曲,或”
- “97702”是“Bend, OR”的缩写,意思是“弯曲,或”
- “97701”是“Bend, OR”的缩写,意思是“弯曲,或”
- “97641”是“Christmas Valley, OR”的缩写,意思是“圣诞谷,或”
- “97640”是“Summer Lake, OR”的缩写,意思是“夏季湖,或”
- “97639”是“Sprague River, OR”的缩写,意思是“斯普拉格河,或”
- “97638”是“Silver Lake, OR”的缩写,意思是“银湖,或”
- have had the best of
- have had your chips
- have half a mind/a good mind to do something
- have heard of someone
- have heard of someone/something
- have heard of something
- have/hold all the aces
- have/hold the whip hand
- have hysterics
- have inner resources
- have it away
- have it bad
- have it both ways
- have it in for someone
- have it in you
- have it made
- have it off
- have it on the highest authority
- have it out with someone
- have/keep (all) your wits about you
- have/keep your ear to the ground
- have/keep your eye on the clock
- have/keep your feet on the ground
- have/keep your finger on the pulse
- have/keep your options open
- 會議
- 會議室
- 會議展覽
- 會議廳
- 會費
- 會車
- 會里縣
- 會錯意
- 會長
- 會長團
- 會門
- 會陰
- 會集
- 會面
- 會館
- 會首
- 會黨
- 朅
- 朆
- 月
- 月下老人
- 隐遁
- 隐避
- 隐隐
- 隐隐作痛
|