英文缩写 |
“MD”是“Mucho Dough”的缩写,意思是“多层面团” |
释义 |
英语缩略词“MD”经常作为“Mucho Dough”的缩写来使用,中文表示:“多层面团”。本文将详细介绍英语缩写词MD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MD”(“多层面团)释义 - 英文缩写词:MD
- 英文单词:Mucho Dough
- 缩写词中文简要解释:多层面团
- 中文拼音:duō céng miàn tuán
- 缩写词流行度:56
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Mucho Dough英文缩略词MD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mucho Dough”作为“MD”的缩写,解释为“多层面团”时的信息,以及英语缩略词MD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “35984”是“Mentone, AL”的缩写,意思是“曼托,AL”
- “35953”是“Ashville, AL”的缩写,意思是“Ashville,AL”
- “35952”是“Altoona, AL”的缩写,意思是“阿尔图纳,AL”
- “35951”是“Albertville, AL”的缩写,意思是“阿尔贝维尔,AL”
- “35950”是“Albertville, AL”的缩写,意思是“阿尔贝维尔,AL”
- “35907”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35906”是“Rainbow City, AL”的缩写,意思是“彩虹城,阿尔”
- “35905”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35904”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35903”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35902”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35901”是“Gadsden, AL”的缩写,意思是“加兹登,AL”
- “35899”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35898”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “CTC”是“Coast To Coast”的缩写,意思是“海岸到海岸”
- “35897”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35896”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35895”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35894”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35893”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35824”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35816”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35815”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35814”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- “35813”是“Huntsville, AL”的缩写,意思是“亨茨维尔,AL”
- maid of honour
- mail
- mail
- Mail
- mailbag
- mailbag
- mailbox
- mailbox
- mail carrier
- mail carrier
- Mailgram
- Mailgram
- mailing list
- mailman
- mailman
- mail merge
- mail order
- mailshot
- mailshot
- mail slot
- maim
- main
- mainboard
- main board
- main course
- 頂桿
- 頂梁柱
- 頂棒
- 頂棚
- 頂樓
- 頂燈
- 頂牛兒
- 頂班
- 頂用
- 頂盤
- 頂目
- 頂禮膜拜
- 頂端
- 頂級
- 頂缸
- 頂罪
- 頂芽
- 頂葉
- 頂蓋
- 頂補
- 頂角
- 頂謝
- 頂讓
- 頂輪
- 頂部
|