英文缩写 |
“TOP”是“Tactical Offensive Position”的缩写,意思是“战术进攻阵地” |
释义 |
英语缩略词“TOP”经常作为“Tactical Offensive Position”的缩写来使用,中文表示:“战术进攻阵地”。本文将详细介绍英语缩写词TOP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TOP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TOP”(“战术进攻阵地)释义 - 英文缩写词:TOP
- 英文单词:Tactical Offensive Position
- 缩写词中文简要解释:战术进攻阵地
- 中文拼音:zhàn shù jìn gōng zhèn dì
- 缩写词流行度:27
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Tactical Offensive Position英文缩略词TOP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tactical Offensive Position”作为“TOP”的缩写,解释为“战术进攻阵地”时的信息,以及英语缩略词TOP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CLC”是“Creative Learning Center”的缩写,意思是“创意学习中心”
- “KPOL”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “KBIC”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “IFSA”是“Islamic Forum for Science and Arts”的缩写,意思是“伊斯兰科学与艺术论坛”
- “PCW”是“Prepared, Capable, and Willing”的缩写,意思是“Prepared, Capable, and Willing”
- “KWHY”是“TV-22, DT-42, Los Angeles, California”的缩写,意思是“TV-22,DT-42,加利福尼亚州洛杉矶”
- “K27EE”是“LPTV-27, Ukiah, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州,Ukiah,LPTV-27”
- “KRCB”是“FM-91.1, Cotati/Rohnert Park, California”的缩写,意思是“FM-91.1, Cotati/Rohnert Park, California”
- “AEMS”是“Acoustical Emission Monitoring System”的缩写,意思是“声发射监测系统”
- “WAAF”是“West Africa AIDS Foundation”的缩写,意思是“西非爱滋病基金会”
- “KRCB”是“TV-22, DT-23, Cotati/Rohnert Park, California”的缩写,意思是“TV-22, DT-23, Cotati/Rohnert Park, California”
- “HUGS”是“Helping Us Get Stronger”的缩写,意思是“帮助我们变得更强”
- “CRSQ”是“Creation Research Society Quarterly”的缩写,意思是“创世研究会季刊”
- “SWOLE”是“Serving With the Objective to Lead & Educate”的缩写,意思是“以领导教育为目标服务”
- “IOCS”是“Institute for Orthodox Christian Studies”的缩写,意思是“东正教研究所”
- “DCPL”是“District of Columbia Preservation League”的缩写,意思是“哥伦比亚保护区联盟”
- “STK”是“Svensk Teologisk Kvartalskript (publication)”的缩写,意思是“Svensk Teologisk Kvartalskript (publication)”
- “RITF”是“Task Force to projote Regional Institutes”的缩写,意思是“区域研究所项目工作队”
- “WYOU”是“TV-22, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-22, Scranton, Pennsylvania”
- “WCWB”是“TV-22, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-22, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WMEC”是“TV-22, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“TV-22, Macomb, Illinois”
- “WSBS”是“TV-22, Key West, Florida”的缩写,意思是“TV-22, Key West, Florida”
- “ELSMT”是“Entry Level Standards for Michigan Teachers”的缩写,意思是“密歇根州教师入门标准”
- “SPL”是“Sound Pressure Level”的缩写,意思是“声压级”
- “LREC”是“Language Resources and Evaluation Conference”的缩写,意思是“语言资源与评价会议”
- telephone directory
- telephone exchange
- telephone kiosk
- telephone number
- telephone pole
- telephone pole
- telephonist
- telephony
- telephoto lens
- teleplay
- teleport
- teleportation
- teleporter
- telepresence
- teleprinter
- teleprompter
- teleprompter
- telerobotics
- telesales
- telesales
- telescope
- telesthesia
- Teletext
- telethon
- teletypewriter
- 紙型
- 紙堆
- 紙夾
- 紙婚
- 紙尿布
- 紙尿片
- 紙尿褲
- 紙巾
- 紙帶
- 紙幣
- 紙張
- 紙書
- 紙杯
- 紙板
- 紙條
- 紙樣
- 紙漿
- 紙火柴
- 紙火鍋
- 紙灰
- 紙煙
- 紙煤兒
- 紙片
- 紙牌
- 紙盆
|