英文缩写 |
“PFA”是“Police Fingerprint Automation”的缩写,意思是“警察指纹自动化” |
释义 |
英语缩略词“PFA”经常作为“Police Fingerprint Automation”的缩写来使用,中文表示:“警察指纹自动化”。本文将详细介绍英语缩写词PFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PFA”(“警察指纹自动化)释义 - 英文缩写词:PFA
- 英文单词:Police Fingerprint Automation
- 缩写词中文简要解释:警察指纹自动化
- 中文拼音:jǐng chá zhǐ wén zì dòng huà
- 缩写词流行度:4364
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Police Fingerprint Automation英文缩略词PFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Police Fingerprint Automation”作为“PFA”的缩写,解释为“警察指纹自动化”时的信息,以及英语缩略词PFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NZCU”是“Culverden, New Zealand”的缩写,意思是“Culverden, New Zealand”
- “NZCS”是“Cromwell Racecourse, New Zealand”的缩写,意思是“Cromwell Racecourse, New Zealand”
- “NZCR”是“Cape Reinga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰雷因加角”
- “NZCP”是“Coronet Peak, New Zealand”的缩写,意思是“Coronet Peak,新西兰”
- “NZCM”是“McMurdo Sound, Antarcitca (New Ze”的缩写,意思是“McMurdo Sound, Antarcitca (New Ze)”
- “NZCI”是“Chatham Island-Tuuta, New Zealand”的缩写,意思是“Chatham Island-Tuuta, New Zealand”
- “NZCH”是“Christchurch G. Adams Internat, New Zealand”的缩写,意思是“克赖斯特彻奇G.亚当斯,新西兰”
- “NZCC”是“Cape Campbell, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰坎贝尔角”
- “NZCB”是“Centre Bush, New Zealand”的缩写,意思是“Center Bush, New Zealand”
- “NZCA”是“Campbell Island, New Zealand”的缩写,意思是“Campbell Island, New Zealand”
- “NZBY”是“Bealey, New Zealand”的缩写,意思是“比利,新西兰”
- “NZBU”是“Burnham, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Burnham”
- “NZBR”是“Brothers, New Zealand”的缩写,意思是“Brothers, New Zealand”
- “NZBO”是“Moeraki Boulders, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Moeraki Boulders”
- “NZBM”是“Blenheim Woodbourne Air Statio, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰布伦海姆伍德伯恩航空公司”
- “NZBL”是“Broadlands, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰,布罗德兰”
- “NZBH”是“Bethells, New Zealand”的缩写,意思是“Bethells, New Zealand”
- “NZBE”是“Berridale, New Zealand”的缩写,意思是“Berridale, New Zealand”
- “NZBB”是“Boyd, New Zealand”的缩写,意思是“博伊德,新西兰”
- “NZBA”是“Balclutha, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰巴尔克鲁查”
- “NZAS”是“Ashburton, New Zealand”的缩写,意思是“Ashburton, New Zealand”
- “NZAR”是“Ardmore, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰阿尔德莫尔”
- “NZAP”是“Taupo, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰陶波”
- “NZAN”是“Arthurs Point, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰阿瑟点”
- “NZAL”是“Avalon, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰阿瓦隆”
- out of plumb
- out-of-pocket
- out of pocket
- out of print
- out of season
- out of sight
- out of sight, out of mind
- out of something
- out of somewhere
- out of somewhere/something
- out-of-state
- out of state
- out of station
- out of the blue
- out of the frying pan into the fire
- out of the mouths of babes
- out of the mouths of babes (and sucklings)
- out of the mouths of babes and sucklings
- out of the picture
- out of the running
- out-of-the-way
- rally around someone
- rally round
- rally round (someone)
- rally round someone
- 鴛鴦戲水
- 鴛鴦浴
- 鴛鴦蝴蝶
- 鴛鴦蝴蝶派
- 鴛鴦鍋
- 鴜
- 鴝
- 鴝姬鶲
- 鴝岩鷚
- 鴝蝗鶯
- 鴝鵒
- 鴞
- 鴞叫
- 江永縣
- 江汉
- 江汉区
- 江河
- 江河
- 江河日下
- 江河湖海
- 江油
- 江油市
- 江泽民
- 江津
- 江津区
|