英文缩写 |
“QNQ”是“Quality, Not Quantity”的缩写,意思是“质量,而不是数量” |
释义 |
英语缩略词“QNQ”经常作为“Quality, Not Quantity”的缩写来使用,中文表示:“质量,而不是数量”。本文将详细介绍英语缩写词QNQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QNQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QNQ”(“质量,而不是数量)释义 - 英文缩写词:QNQ
- 英文单词:Quality, Not Quantity
- 缩写词中文简要解释:质量,而不是数量
- 中文拼音:zhì liàng ér bù shì shù liàng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Quality, Not Quantity英文缩略词QNQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词QNQ的扩展资料-
It is quality not quantity that really matters.
真正重要的是品质,而不是数量。
-
Alter is established on the concept of quality not quantity.
改变是建立在品质的概念而非数量。
-
The issue is one of quality not quantity or frequency.
因此重点在品质而非数量或频率。
-
Quality not quantity briefcase allow the gradual reduction Quality assurance is the number for the number of escalation will then have resulted in a qualitative change!
没有质量的数量那只会让数量日渐减少,有质量保证的数量才会让数量升级而后有质变的效果!
-
You should be looking for quality, not quantity.
你应该寻求质,而不是量。
上述内容是“Quality, Not Quantity”作为“QNQ”的缩写,解释为“质量,而不是数量”时的信息,以及英语缩略词QNQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKOB”是“LPTV-53, New York City”的缩写,意思是“LPTV-53,纽约市”
- “WKO”是“Wisdom Kaivalya Organization”的缩写,意思是“智慧凯瓦利亚组织”
- “WKO”是“Whole Kids Outreach”的缩写,意思是“整个孩子的外展”
- “WKN”是“World Kids Network”的缩写,意思是“世界儿童网络”
- “WEPM”是“AM-1340, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州马丁斯堡AM-1340”
- “WKMZ”是“FM-97.5, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-97.5,西弗吉尼亚州马丁斯堡”
- “WKMX”是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”
- “WKMU”是“TV-21, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“TV-21, Murray, Kentucky”
- “WKMT”是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”
- “WKMR”是“TV-38, Morehead, Kentucky”的缩写,意思是“TV-38, Morehead, Kentucky”
- “WKMQ”是“FM-96.7, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.7, Rockford, Illinois”
- “WKMO”是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”
- “WKMM”是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”的缩写,意思是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”
- “WKML”是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”
- “WKMJ”是“TV-68, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-68, Louisville, Kentucky”
- “WKMI”是“AM-1360, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州卡拉马祖市AM-1360”
- “WKMB”是“AM-1070, Stirling, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州斯特林AM-1070”
- “WKMA”是“TV-35, Madisonville, Kentucky”的缩写,意思是“电视-35,麦迪逊维尔,肯塔基州”
- “PANDA”是“Preventing And Neutralizing Drugs and Alcohol”的缩写,意思是“预防和中和毒品和酒精”
- “JFRB”是“Jug Factory Road Band”的缩写,意思是“罐厂道路带”
- “PBJ”是“Plain Bob Jones”的缩写,意思是“平原Bob Jones”
- “PAWS”是“Pet Animal Welfare Society (Norwalk, Connecticut)”的缩写,意思是“宠物动物福利协会(康涅狄格州诺沃克)”
- “PAWS”是“Positive Attitudes Within Students”的缩写,意思是“学生的积极态度”
- “PAWC”是“Professional Agricultural Workers Conference”的缩写,意思是“农业职业工人大会”
- “LCY”是“Lutheran Church Youth”的缩写,意思是“路德教会青年”
- be flattered
- be flesh and blood
- be floating on air
- be flying blind
- be flying high
- be foaming at the mouth
- before
- beforehand
- before much longer
- before the Flood
- before (very/too) long
- before you can say Jack Robinson
- before you know it
- before your very eyes
- be for the birds
- be for the high jump
- be found
- be free with your favours
- be fresh out
- befriend
- be fronted with
- befuddle
- befuddled
- be full of beans
- be full of something
- 鼉
- 鼉龍
- 鼋
- 鼋鱼
- 鼍
- 鼍龙
- 鼎
- 鼎力
- 鼎力相助
- 鼎助
- 鼎城
- 鼎城区
- 鼎城區
- 鼎峙
- 鼎新
- 鼎族
- 鼎沸
- 鼎泰丰
- 鼎泰豐
- 鼎湖
- 鼎湖区
- 鼎湖區
- 鼎盛
- 鼎盛时期
- 鼎盛時期
|