英文缩写 |
“QKC1”是“The sea conditions (at ... position) permit alighting but not take-off.”的缩写,意思是“海况(在…位置)允许下车,但不允许起飞。” |
释义 |
英语缩略词“QKC1”经常作为“The sea conditions (at ... position) permit alighting but not take-off.”的缩写来使用,中文表示:“海况(在…位置)允许下车,但不允许起飞。”。本文将详细介绍英语缩写词QKC1所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QKC1的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QKC1”(“海况(在…位置)允许下车,但不允许起飞。)释义 - 英文缩写词:QKC1
- 英文单词:The sea conditions (at ... position) permit alighting but not take-off.
- 缩写词中文简要解释:海况(在…位置)允许下车,但不允许起飞。
- 中文拼音:hǎi kuàng zài wèi zhi yǔn xǔ xià chē dàn bù yǔn xǔ qǐ fēi
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为The sea conditions (at ... position) permit alighting but not take-off.英文缩略词QKC1的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The sea conditions (at ... position) permit alighting but not take-off.”作为“QKC1”的缩写,解释为“海况(在…位置)允许下车,但不允许起飞。”时的信息,以及英语缩略词QKC1所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WTAG”是“AM-580, Worcester, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-580, Worcester, Massachusetts”
- “WFLP”是“Wisconsin Family Law Project”的缩写,意思是“威斯康星家庭法项目”
- “WTAF”是“Wisconsin Trust Account Foundation”的缩写,意思是“威斯康星信托帐户基金会”
- “WTAE”是“TV-4, AM-1250, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1250电视4”
- “WTAC”是“FM-89.7 Burton/ Flint, Michigan (and formerly AM-600)”的缩写,意思是“FM-89.7 Burton/Flint, Michigan (and formerly AM-600)”
- “WTA”是“Wisconsin Towns Association”的缩写,意思是“Wisconsin Towns Association”
- “WTA”是“World Transhumanist Association”的缩写,意思是“世界跨人文协会”
- “WSCC”是“White Sands Community Club”的缩写,意思是“白沙社区俱乐部”
- “WGNB”是“FM-89.3, Zeeland, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.3, Zeeland, Michigan”
- “WT”是“Wango Tango”的缩写,意思是“旺戈探戈”
- “WT”是“William Thorpe, English Jurist and author”的缩写,意思是“威廉·索普,英国法学家和作家”
- “OLTL”是“One Life To Live”的缩写,意思是“一种生活”
- “VPA”是“The Visual And Performing Arts”的缩写,意思是“The Visual and Performing Arts”
- “VPA”是“Visual Preforming Arts”的缩写,意思是“视觉预制艺术”
- “FIND”是“Families In Need of Direction”的缩写,意思是“需要指导的家庭”
- “TE”是“Triennium Ending”的缩写,意思是“三年期结束”
- “SLEZ”是“South Lake Economic Zone”的缩写,意思是“南湖经济区”
- “WSZ”是“Water Supply Zone”的缩写,意思是“供水区”
- “WSZM”是“Revolutionary War Service of Sgt. Zackquill Morgan”的缩写,意思是“扎奎尔·摩根中士的革命战争服务”
- “WSZI”是“Written Statement Zoning Interpretation”的缩写,意思是“分区解释书面说明”
- “WSZF”是“Western States Zonal Forum”的缩写,意思是“西部地区论坛”
- “WJDZ”是“AM-620, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-620, Jackson, Mississippi”
- “WJDY”是“AM-1470, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“AM-1470, Salisbury, Maryland”
- “WJDT”是“TV-41, FM-106.5, Rogersville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-41, FM-106.5, Rogersville, Tennessee”
- “WJDR”是“FM-98.3, Prentiss, Mississippi”的缩写,意思是“FM-98.3, Prentiss, Mississippi”
- talk show
- talk show
- talk smack
- talk someone down
- talk someone into something
- talk someone out of something
- talk someone round
- talk someone's ass off
- talk someone's head off
- turtleneck
- turtleneck
- turtleneck
- turtlenecked
- turtlenecked
- turves
- tush
- tusk
- tusker
- tussle
- tussle with something
- tut
- tut
- tutelage
- tutor
- tutorial
- 遺書
- 遺案
- 遺棄
- 遺民
- 遺漏
- 遺照
- 遺物
- 遺珠
- 遺產
- 遺產稅
- 遺男
- 遺留
- 遺稿
- 遺精
- 遺缺
- 遺老
- 遺腹子
- 遺臭萬年
- 遺落
- 遺著
- 遺蛻
- 遺言
- 遺訓
- 遺詔
- 遺贈
|