英文缩写 |
“PVA”是“Production Verification Audit”的缩写,意思是“Production Verification Audit” |
释义 |
英语缩略词“PVA”经常作为“Production Verification Audit”的缩写来使用,中文表示:“Production Verification Audit”。本文将详细介绍英语缩写词PVA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PVA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PVA”(“Production Verification Audit)释义 - 英文缩写词:PVA
- 英文单词:Production Verification Audit
- 缩写词中文简要解释:Production Verification Audit
- 缩写词流行度:4335
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Production Verification Audit英文缩略词PVA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Production Verification Audit”作为“PVA”的缩写,解释为“Production Verification Audit”时的信息,以及英语缩略词PVA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19607”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06489”是“Southington, CT”的缩写,意思是“CT绍辛顿”
- “19606”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06488”是“Southbury, CT”的缩写,意思是“CT绍斯伯里”
- “19605”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “19604”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06487”是“South Britain, CT”的缩写,意思是“南英国,CT”
- “19603”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06484”是“Shelton, CT”的缩写,意思是“CT谢尔顿”
- “19602”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06483”是“Seymour, CT”的缩写,意思是“Seymour,CT”
- “19601”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “19567”是“Womelsdorf, PA”的缩写,意思是“韦尔斯多夫”
- “06482”是“Sandy Hook, CT”的缩写,意思是“Sandy Hook,CT”
- “19565”是“Wernersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沃纳斯维尔”
- “06481”是“Rockfall, CT”的缩写,意思是“CT罗克福尔”
- “19564”是“Virginville, PA”的缩写,意思是“维吉维尔”
- “06480”是“Portland, CT”的缩写,意思是“CT波特兰”
- “19562”是“Topton, PA”的缩写,意思是“托普顿”
- “06479”是“Plantsville, CT”的缩写,意思是“CT普兰茨维尔”
- “19560”是“Temple, PA”的缩写,意思是“PA神庙”
- “06478”是“Oxford, CT”的缩写,意思是“CT牛津”
- “19559”是“Strausstown, PA”的缩写,意思是“斯特劳斯敦”
- “06477”是“Orange, CT”的缩写,意思是“橙色,CT”
- “19557”是“Stony Run, PA”的缩写,意思是“石头奔跑”
- first fruit
- first gentleman
- First Gentleman
- firsthand
- first lady
- First Lady
- first language
- first light
- first-line treatment
- firstly
- first mate
- first minister
- First Minister's Questions
- first name
- First Nation
- first night
- first night
- first offender
- first officer
- first-past-the-post
- first people
- first peoples
- first-person
- first principles
- first quarter
- 驢唇不對馬嘴
- 驢子
- 驢年馬月
- 驢脣馬觜
- 驢駒子
- 驢騾
- 驤
- 驥
- 驥驁
- 驦
- 驩
- 驪
- 驪姬之亂
- 驪山
- 驪黃牝牡
- 驫
- 马
- 马
- 马丁
- 马丁·路德
- 马丁·路德·金
- 马丁尼
- 马丁炉
- 马三家
- 马三立
|