英文缩写 |
“TEZ”是“Total Exclusion Zone”的缩写,意思是“总排除区域” |
释义 |
英语缩略词“TEZ”经常作为“Total Exclusion Zone”的缩写来使用,中文表示:“总排除区域”。本文将详细介绍英语缩写词TEZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEZ”(“总排除区域)释义 - 英文缩写词:TEZ
- 英文单词:Total Exclusion Zone
- 缩写词中文简要解释:总排除区域
- 中文拼音:zǒng pái chú qū yù
- 缩写词流行度:9655
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Total Exclusion Zone英文缩略词TEZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Total Exclusion Zone”作为“TEZ”的缩写,解释为“总排除区域”时的信息,以及英语缩略词TEZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “64483”是“Rosendale, MO”的缩写,意思是“罗森代尔,穆村”
- “64482”是“Rock Port, MO”的缩写,意思是“穆村岩港”
- “64481”是“Ridgeway, MO”的缩写,意思是“穆村Ridgeway”
- “64480”是“Rea, MO”的缩写,意思是“穆村雷阿”
- “64479”是“Ravenwood, MO”的缩写,意思是“穆村雷文伍德”
- “64478”是“Quitman, MO”的缩写,意思是“穆村Quitman”
- “64477”是“Plattsburg, MO”的缩写,意思是“穆村普拉茨堡”
- “64476”是“Pickering, MO”的缩写,意思是“皮克林,穆村”
- “64475”是“Parnell, MO”的缩写,意思是“帕内尔,穆村”
- “64474”是“Osborn, MO”的缩写,意思是“奥斯本,穆村”
- “64473”是“Oregon, MO”的缩写,意思是“俄勒冈,莫”
- “64471”是“New Hampton, MO”的缩写,意思是“穆村新汉普顿”
- “64470”是“Mound City, MO”的缩写,意思是“穆村芒德城”
- “64469”是“Maysville, MO”的缩写,意思是“穆村Maysville”
- “64468”是“Maryville, MO”的缩写,意思是“穆村马里维尔”
- “64467”是“Martinsville, MO”的缩写,意思是“密苏里州马丁斯维尔”
- “64466”是“Maitland, MO”的缩写,意思是“穆村Maitland”
- “64465”是“Lathrop, MO”的缩写,意思是“穆村莱斯罗普”
- “64464”是“Polk, MO”的缩写,意思是“穆村Polk”
- “64463”是“King City, MO”的缩写,意思是“穆村国王城”
- “64461”是“Hopkins, MO”的缩写,意思是“霍普金斯,穆村”
- “64459”是“Helena, MO”的缩写,意思是“海伦娜,穆村”
- “64458”是“Hatfield, MO”的缩写,意思是“哈特菲尔德,穆村”
- “64457”是“Guilford, MO”的缩写,意思是“穆村Guilford”
- “64456”是“Grant City, MO”的缩写,意思是“穆村格兰特城”
- re-equipment
- reequipment
- re-erect
- reerect
- re-escalate
- reescalate
- re-escalation
- reescalation
- re-establish
- reestablish
- re-establishment
- reestablishment
- re-estimate
- reestimate
- re-evaluate
- reevaluate
- re-evaluation
- reevaluation
- reeve
- re-examination
- reexamination
- re-examine
- reexamine
- re-experience
- reexperience
- 煞费苦心
- 煞車
- 煞车
- 煞風景
- 煞风景
- 煟
- 煠
- 煢
- 煢煢孑立
- 煤
- 煤储量
- 煤儲量
- 煤制气
- 煤制油
- 煤层
- 煤层气
- 煤屑
- 煤層
- 煤層氣
- 煤山雀
- 煤气
- 煤氣
- 煤油
- 煤渣
- 煤灰
|