英文缩写 |
“HHH”是“Hash House Harriers”的缩写,意思是“俱乐部” |
释义 |
英语缩略词“HHH”经常作为“Hash House Harriers”的缩写来使用,中文表示:“俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词HHH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HHH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HHH”(“俱乐部)释义 - 英文缩写词:HHH
- 英文单词:Hash House Harriers
- 缩写词中文简要解释:俱乐部
- 中文拼音:jù lè bù
- 缩写词流行度:3395
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Hash House Harriers英文缩略词HHH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Hash House Harriers”作为“HHH”的缩写,解释为“俱乐部”时的信息,以及英语缩略词HHH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YGG”是“Ganges Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省恒河港”
- “YGM”是“Gimli, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Gimli, Manitoba, Canada”
- “YGN”是“Greenway Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省格林威湾”
- “INK”是“Wink, Texas USA”的缩写,意思是“眨眼,美国德克萨斯”
- “INJ”是“Injune, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州,印第安”
- “INI”是“Nis, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫尼斯”
- “INH”是“Inhambane, Mozambique”的缩写,意思是“Inhambane, Mozambique”
- “ING”是“Lago Argentino, Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Santa Cruz, Argentina”
- “INE”是“Chinde, Mozambique”的缩写,意思是“中国,莫桑比克”
- “INB”是“Independence, Belize”的缩写,意思是“独立,伯利兹”
- “IMZ”是“Nimroz, Afghanistan”的缩写,意思是“尼姆罗兹,阿富汗”
- “IMN”是“Imane, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Imane, Papua New Guinea”
- “IML”是“Imperial, Nebraska USA”的缩写,意思是“帝国,内布拉斯加州,美国”
- “IMG”是“Inhaminga, Mozambique”的缩写,意思是“Inhaminga, Mozambique”
- “IMD”是“Imonda, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚伊蒙达”
- “IMB”是“Imbaimadai Airport, Imbaimadai, Guyana”的缩写,意思是“Imbaimadai Airport, Imbaimadai, Guyana”
- “BKP”是“Barkly Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barkly Downs, Queensland, Australia”
- “BKN”是“Birni Nkoni, Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚,Birni Nkoni”
- “BKJ”是“Boke, Guinea”的缩写,意思是“几内亚博克”
- “BKI”是“Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙巴Kota Kinabul”
- “BKL”是“Burke Lakefront Airport, Cleveland, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克利夫兰伯克湖畔机场”
- “BKH”是“Kekaha, Kauai, Hawaii USA”的缩写,意思是“Kekaha、Kauai、夏威夷美国”
- “BKF”是“Brooks Lake, Alaska USA”的缩写,意思是“Brooks Lake, Alaska USA”
- “BKE”是“Baker, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州贝克市”
- “BKD”是“Breckenridge, Texas USA”的缩写,意思是“Breckenridge, Texas USA”
- fifth-columnist
- fifties
- fiftieth
- fifty
- fifty-fifty
- fiftyfold
- fig
- fig.
- figgy pudding
- fight
- fight a losing battle
- fight back
- fightback
- fighter
- fighter pilot
- fight fire with fire
- fighting
- fighting chance
- fighting fit
- fighting spirit
- fighting talk
- fighting words
- fight it out
- fight like cat and dog
- fight like cats and dogs
- 柳树
- 柳條
- 柳條湖事件
- 柳條溝事件
- 柳條邊
- 柳樹
- 柳橙
- 柳橙汁
- 柳毅传
- 柳毅傳
- 柳永
- 柳江
- 柳江县
- 柳江縣
- 柳河
- 柳河县
- 柳河縣
- 柳烟花雾
- 柳煙花霧
- 柳營
- 柳琴
- 柳眉
- 柳綠花紅
- 柳绿花红
- 柳莺
|