英文缩写 |
“PEV”是“Program EValuator”的缩写,意思是“项目评估员” |
释义 |
英语缩略词“PEV”经常作为“Program EValuator”的缩写来使用,中文表示:“项目评估员”。本文将详细介绍英语缩写词PEV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PEV”(“项目评估员)释义 - 英文缩写词:PEV
- 英文单词:Program EValuator
- 缩写词中文简要解释:项目评估员
- 中文拼音:xiàng mù píng gū yuán
- 缩写词流行度:10928
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Program EValuator英文缩略词PEV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PEV的扩展资料-
Note that the program uses the JSUtil class to create a FESI evaluator ( interpreter instance ) if one does not already exist.
请注意,在FESI求值程序不存在,该程序会使用JSUtil类来创建一个FESI求值程序(解释程序实例)。
-
For the evaluation of marine safety issues, including problems on multi-project choice, multi-object sort program and single object integrate evaluation and so on, there may be a single evaluator or several evaluators.
对于海运安全问题的评价,问题的类型有几种,如多方案选择问题、多对象排序问题、单对象决策问题等。
上述内容是“Program EValuator”作为“PEV”的缩写,解释为“项目评估员”时的信息,以及英语缩略词PEV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- “AUS”是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”
- “AMA”是“Amarillo International Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛阿马里洛国际机场”
- “3X5”是“North Bass Island Airport, North Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“北巴斯岛机场,北巴斯岛,美国俄亥俄州”
- “TRI”是“Municipal Tri-City Airport, Bristol/ Johnson City/ Kingsport, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州布里斯托尔市/约翰逊市/金斯波特市市政三城机场”
- “BNA”是“Nashville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Nashville, Tennessee USA”
- “MEM”是“Memphis International Airport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州孟菲斯孟菲斯国际机场”
- acquired agammaglobulinemia
- acquiree
- acquirer
- acquiror
- acquisition
- acquisitive
- acquisitiveness
- acquit
- acquittal
- a crack
- acral lentiginous melanoma
- acre
- acreage
- acrid
- acrimonious
- acrimoniously
- acrimony
- a crisis of confidence
- acrobat
- acrobatic
- acrobatics
- a crock
- a crock (of shit)
- a crock of shit
- acrolect
- 鱗狀細胞癌
- 鱗甲
- 鱗翅
- 鱗翅目
- 鱗胸鷦鶥
- 鱗腹綠啄木鳥
- 鱗莖
- 鱗頭樹鶯
- 鱘
- 鱘魚
- 鱝
- 鱟
- 鱟魚
- 鱠
- 鱠魚
- 鱣
- 鱣
- 鱤
- 鱥
- 鱧
- 鱧魚
- 鱨
- 鱭
- 鱮
- 鱯
|