英文缩写 |
“GOOD”是“Going On Or Defeated”的缩写,意思是“继续或失败” |
释义 |
英语缩略词“GOOD”经常作为“Going On Or Defeated”的缩写来使用,中文表示:“继续或失败”。本文将详细介绍英语缩写词GOOD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GOOD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GOOD”(“继续或失败)释义 - 英文缩写词:GOOD
- 英文单词:Going On Or Defeated
- 缩写词中文简要解释:继续或失败
- 中文拼音:jì xù huò shī bài
- 缩写词流行度:50
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Going On Or Defeated英文缩略词GOOD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Going On Or Defeated”作为“GOOD”的缩写,解释为“继续或失败”时的信息,以及英语缩略词GOOD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FWCS”是“Ntchisi, Malawi”的缩写,意思是“Ntchisi,马拉维”
- “FWCM”是“Makokola, Malawi”的缩写,意思是“马拉维马科拉”
- “FWCL”是“Blantyre-Chileka, Malawi”的缩写,意思是“Blantyre-Chileka, Malawi”
- “FWCD”是“Chelinda, Malawi”的缩写,意思是“马拉维,切林达”
- “FWCC”是“Chinteche, Malawi”的缩写,意思是“中国科技,马拉维”
- “FWCB”是“Chilumba, Malawi”的缩写,意思是“马拉维奇伦巴”
- “FWBG”是“Bagula, Malawi”的缩写,意思是“Bagula,马拉维”
- “FVZC”是“Zisco, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦ZISCO”
- “FVWN”是“Hwange National Park, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦万基国家公园”
- “FVWG”是“Gweru, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦Gweru”
- “FVTL”是“Gwert, Zimbabwe”的缩写,意思是“Gwert,津巴布韦”
- “FVSV”是“Victoria Falls, Zimbabwe”的缩写,意思是“Victoria Falls, Zimbabwe”
- “FVSH”是“Zvishavane, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦Zvishavane”
- “FVRU”是“Rusape, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦,俄罗斯”
- “FVMV”是“Masvingo, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦马辛戈”
- “FVMU”是“Mutare, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦穆塔雷”
- “FVMT”是“Mutoko, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦穆托科”
- “FVKK”是“Kwekwe, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦Kwekwe”
- “FVKB”是“Kariba, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦卡里巴”
- “FVKA”是“Karoi, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦卡罗伊”
- “FVIN”是“Bulawayo, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦布拉瓦约”
- “FVHA”是“Harare, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦哈拉雷”
- “FVGR”是“Mutare, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦穆塔雷”
- “FVGO”是“Gkwe, Zimbabwe”的缩写,意思是“Gkwe,津巴布韦”
- “FVFA”是“Victoria Falls, Zimbabwe”的缩写,意思是“Victoria Falls, Zimbabwe”
- make light work of something/doing something
- make like
- make little of something
- make love
- make love to someone
- make matters worse
- make mincemeat of someone
- make mischief
- make much/a lot of someone
- make much of something
- make nice
- make no apologies
- make no bones about something
- make no claim to be something
- make noises
- make no mistake
- make no mistake (about it)
- make no mistake about it
- make nonsense of something
- make no odds
- make off
- make off with something
- make-or-break
- make or break something
- make out
- 飘渺
- 飘然
- 飘移
- 飘缈
- 飘舞
- 飘荡
- 飘落
- 飘蓬
- 飘逸
- 飘零
- 飘风
- 飘飖
- 飘飘
- 飘飘然
- 飘香
- 飙
- 飙升
- 飙口水
- 飙汗
- 飙涨
- 飙车
- 飙风
- 飚
- 飛
- 飛也似的
|