英文缩写 |
“FFAC”是“Fairgrounds Facility Advisory Committee”的缩写,意思是“游乐场设施咨询委员会” |
释义 |
英语缩略词“FFAC”经常作为“Fairgrounds Facility Advisory Committee”的缩写来使用,中文表示:“游乐场设施咨询委员会”。本文将详细介绍英语缩写词FFAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FFAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FFAC”(“游乐场设施咨询委员会)释义 - 英文缩写词:FFAC
- 英文单词:Fairgrounds Facility Advisory Committee
- 缩写词中文简要解释:游乐场设施咨询委员会
- 中文拼音:yóu lè chǎng shè shī zī xún wěi yuán huì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Fairgrounds Facility Advisory Committee英文缩略词FFAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fairgrounds Facility Advisory Committee”作为“FFAC”的缩写,解释为“游乐场设施咨询委员会”时的信息,以及英语缩略词FFAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPXZ”是“FM-104.1, PUNXSUTAWNEY, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.1,宾夕法尼亚州Punxsutaney”
- “WPXW”是“TV-66, Manassas, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州马纳萨斯TV-66”
- “WPXV”是“TV-49, NORFOLK, Virginia”的缩写,意思是“TV-49, NORFOLK, Virginia”
- “WPXQ”是“TV-69, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“TV-69, Block Island, Rhode Island”
- “WPXN”是“TV-31, New York City, New York”的缩写,意思是“电视-31,纽约市,纽约”
- “WPXP”是“TV-67, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视-67”
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- “WPXJ”是“TV-51, Batavia, New York”的缩写,意思是“TV-51, Batavia, New York”
- “WPXI”是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPXH”是“TV-44, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Gadsden, Alabama”
- “WPXE”是“TV-55, Kenosha/ Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基市基诺沙55号电视台”
- “CBEFT”是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“TV-54, Windsor, Ontario, Canada”
- “WPXD”是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“TV-31, Ann Arbor, Michigan”
- “WPXC”是“FM-102.9, Hyannis, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.9,马萨诸塞州海恩尼斯”
- “WZPX”是“TV-43, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“TV-43, Battle Creek, Michigan”
- “WPXB”是“former TV-60, Merrimack, New Hampshire”的缩写,意思是“Former TV-60, Merrimack, New Hampshire”
- “WPWX”是“FM-92.3, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-92.3, Chicago, Illinois”
- “WPWT”是“AM-870, Bristol, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州布里斯托尔AM-870”
- “WPWR”是“TV-50, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视50台”
- “WPWQ”是“FM-106.7, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Quincy, Illinois”
- “WPWP”是“Wharton Programs for Working Professionals”的缩写,意思是“沃顿工作人员计划”
- “WPWP”是“Western Pennsylvania Writing Project”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西部写作项目”
- “WPWP”是“We Possess Willow Power”的缩写,意思是“我们拥有柳树的力量”
- “WPWG”是“Washington Post Writers Group”的缩写,意思是“华盛顿邮报作家集团”
- fall on someone
- fall on stony ground
- fall on/upon someone
- fall on/upon something
- fall on your feet
- fallopian tube
- fall out
- fallout
- fallout shelter
- fall over
- fall over someone
- fall over something
- fall over something/someone
- fall over yourself
- fallow
- fallow deer
- fall prey to something
- fall prey/victim to something/someone
- fall short
- fall/slip through the cracks
- fall through
- fall through the cracks
- fall to
- fall to pieces
- fall to someone
- 猖亂
- 猖厉
- 猖厲
- 猖披
- 猖狂
- 猖猖狂狂
- 猖獗
- 猗
- 猘
- 猙
- 猙獰
- 猛
- 猛一看
- 猛丁
- 猛不防
- 猛乍
- 猛兽
- 猛冲
- 猛击
- 猛力
- 猛劲儿
- 猛勁兒
- 猛可
- 猛吃
- 猛地
|