英文缩写 |
“EDL”是“Extra Duty Lubricant”的缩写,意思是“超负荷润滑剂” |
释义 |
英语缩略词“EDL”经常作为“Extra Duty Lubricant”的缩写来使用,中文表示:“超负荷润滑剂”。本文将详细介绍英语缩写词EDL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EDL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EDL”(“超负荷润滑剂)释义 - 英文缩写词:EDL
- 英文单词:Extra Duty Lubricant
- 缩写词中文简要解释:超负荷润滑剂
- 中文拼音:chāo fù hè rùn huá jì
- 缩写词流行度:5435
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Extra Duty Lubricant英文缩略词EDL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Extra Duty Lubricant”作为“EDL”的缩写,解释为“超负荷润滑剂”时的信息,以及英语缩略词EDL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GSS”是“Sabi Sabi, South Africa”的缩写,意思是“南非Sabi Sabi”
- “GSR”是“Gardo, Somalia”的缩写,意思是“Gardo,索马里”
- “GSN”是“Mount Gunson, South Australia, Australia”的缩写,意思是“冈森山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “GSH”是“Goshen, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州戈森”
- “GSC”是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Gascoyne Junction, Western Australia, Australia”
- “GRV”是“Groznyj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Groznyj”
- “GRT”是“Gujrat, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦古吉拉特”
- “GRO”是“Gerona, Spain”的缩写,意思是“Gerona,西班牙”
- “GRN”是“Gordon, Nebraska USA”的缩写,意思是“戈登,内布拉斯加州,美国”
- “GRM”是“Grand Marais/Cook County Airport, Grand Marais, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州格兰德马雷斯/库克县机场”
- “ORE”是“Orange Municipal Airport, Orange, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州奥兰治市奥兰治机场”
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- random breath test
- randomer
- randomise
- randomised
- randomize
- randomized
- randomly
- randomness
- random sampling
- R and R
- randy
- ranee
- ranee
- rang
- range
- rangefinder
- range hood
- range hood
- range hood
- range hood
- range hood
- ranger
- Ranger
- Ranger Guide
- ranger station
- 电晶体
- 电木
- 电机
- 电机及电子学工程师联合会
- 电杆
- 电杆
- 电极
- 电枪
- 电梯
- 电梯井
- 电棒
- 电椅
- 电死
- 电气
- 电气化
- 电气工程
- 电气石
- 电汇
- 电池
- 电波
- 电泳
- 电洞
- 电流
- 电流表
- 电浆
|