英文缩写 |
“ECO”是“Environmental Conservation Organization”的缩写,意思是“环境保护组织” |
释义 |
英语缩略词“ECO”经常作为“Environmental Conservation Organization”的缩写来使用,中文表示:“环境保护组织”。本文将详细介绍英语缩写词ECO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ECO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ECO”(“环境保护组织)释义 - 英文缩写词:ECO
- 英文单词:Environmental Conservation Organization
- 缩写词中文简要解释:环境保护组织
- 中文拼音:huán jìng bǎo hù zǔ zhī
- 缩写词流行度:507
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Environmental Conservation Organization英文缩略词ECO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ECO的扩展资料-
Environmental protection and conservation organization;
保护和维护环境组织;
上述内容是“Environmental Conservation Organization”作为“ECO”的缩写,解释为“环境保护组织”时的信息,以及英语缩略词ECO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIPH”是“Treviso San Angelo, S-Italy”的缩写,意思是“Treviso San Angelo,意大利南部”
- “LIPG”是“Gorizia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部戈里齐亚”
- “LIPF”是“Ferrara, S-Italy”的缩写,意思是“费拉拉,意大利南部”
- “LIPE”是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy”的缩写,意思是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy)”
- “LIPD”是“Udina Campo Formido, S-Italy”的缩写,意思是“Udina Campo Formido, S-Italy”
- “LIPD”是“Udine-Rivolto, S-Italy”的缩写,意思是“Udine-Rivolto, S-Italy”
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- “LIPB”是“Bolzano, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博萨诺”
- “LIPA”是“Aviano Air Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺空军基地”
- “LIOW”是“Sarzana-Lune, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部萨尔扎纳卢恩”
- “LIMZ”是“Levaldigi, S-Italy”的缩写,意思是“Levaldigi, S-Italy”
- “LIMY”是“Monte Malanotte, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Malanotte, S-Italy”
- “LIMW”是“Aosta, S-Italy”的缩写,意思是“Aosta, S-Italy”
- “LIMU”是“Capo Mele, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Capo Mele”
- “LIMT”是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”的缩写,意思是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”
- “LIMS”是“Piacenza San Damiano Air Force Base, Piacenza, Italy”的缩写,意思是“意大利皮亚琴察圣达米亚诺空军基地”
- “LIMR”是“Novi Ligure, S-Italy”的缩写,意思是“Novi Ligure, S-Italy”
- “LIMQ”是“Govone, S-Italy”的缩写,意思是“GoOne,S义大利”
- “LIMP”是“Parma, S-Italy”的缩写,意思是“帕尔马”
- “LIMO”是“Monte Bisbino, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特比斯比诺,意大利南部”
- “LIMN”是“Cameri Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部喀麦里空军基地”
- “LIMM”是“Milan ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“米兰ACC/COM中心,意大利南部”
- “LIML”是“Milano Linate, S-Italy”的缩写,意思是“米兰利纳特,意大利南部”
- “LIMK”是“Turin Bric Della Croce, S-Italy”的缩写,意思是“都灵金砖四国,特拉克罗齐,意大利南部”
- “LIMJ”是“Genoa Cristoforo Colombo (Seat, S-Italy”的缩写,意思是“热那亚克里斯托弗罗科伦坡(座位,意大利南部)”
- addition sign
- additive
- additive inverse
- addle
- addled
- add-on
- add on something
- address
- address bar
- address book
- addressee
- add salt to something
- add (something) up
- add something up
- adduce
- adduct
- adduction
- adductor
- add up
- add up to something
- addy
- a deluge of something
- adenine
- adenoid
- adenoidal
- 几年来
- 几微
- 几时
- 几样
- 几案
- 几次
- 几次三番
- 几欲
- 几点
- 几率
- 几米
- 几经
- 几维鸟
- 几至
- 几许
- 几谏
- 几近
- 几进宫
- 凡
- 凡
- 凡事
- 凡人
- 凡例
- 凡俗
- 凡响
|