英文缩写 |
“RIAS”是“Radio In the American Sector”的缩写,意思是“美国广播业” |
释义 |
英语缩略词“RIAS”经常作为“Radio In the American Sector”的缩写来使用,中文表示:“美国广播业”。本文将详细介绍英语缩写词RIAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIAS”(“美国广播业)释义 - 英文缩写词:RIAS
- 英文单词:Radio In the American Sector
- 缩写词中文简要解释:美国广播业
- 中文拼音:měi guó guǎng bō yè
- 缩写词流行度:7942
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Radio In the American Sector英文缩略词RIAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Radio In the American Sector”作为“RIAS”的缩写,解释为“美国广播业”时的信息,以及英语缩略词RIAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26575”是“Hundred, WV”的缩写,意思是“百威”
- “UCAA”是“Uganda Change Agents Association”的缩写,意思是“乌干达变更代理协会”
- “26574”是“Grant Town, WV”的缩写,意思是“格兰特镇,WV”
- “26572”是“Four States, WV”的缩写,意思是“WV四州”
- “3WO”是“Shawano Municipal Airport, Shawano, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Shawano Municipal Airport, Shawano, Wisconsin USA”
- “26571”是“Farmington, WV”的缩写,意思是“WV法明顿”
- “26570”是“Fairview, WV”的缩写,意思是“WV费尔维尤”
- “26568”是“Enterprise, WV”的缩写,意思是“WV企业”
- “3WA2”是“Lower Monumental State Airport, Kahlotus, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州卡赫洛普市下纪念碑国家机场”
- “26566”是“Colfax, WV”的缩写,意思是“WV Colfax”
- “26563”是“Carolina, WV”的缩写,意思是“Carolina”
- “26562”是“Burton, WV”的缩写,意思是“WV伯顿”
- “26561”是“Big Run, WV”的缩写,意思是“大跑步,WV”
- “3W6”是“Bladenboro Airport, Bladenboro, North Carolina USA”的缩写,意思是“Bladenboro Airport, Bladenboro, North Carolina USA”
- “AIME”是“Australian Indigenous Mentoring Experience”的缩写,意思是“澳大利亚本土辅导经验”
- “26436”是“Smithburg, WV”的缩写,意思是“WV Smithburg”
- “26435”是“Simpson, WV”的缩写,意思是“辛普森,WV”
- “26434”是“Shirley, WV”的缩写,意思是“雪莉,WV”
- “26431”是“Shinnston, WV”的缩写,意思是“WV Shinnston”
- “RMB”是“Chinese Ren Min Bi”的缩写,意思是“中国人民璧”
- “26430”是“Sand Fork, WV”的缩写,意思是“WV沙叉”
- “26426”是“Salem, WV”的缩写,意思是“WV塞勒姆”
- “26425”是“Rowlesburg, WV”的缩写,意思是“WV Rowlesburg”
- “26424”是“Rosemont, WV”的缩写,意思是“WV罗斯蒙特”
- “26422”是“Reynoldsville, WV”的缩写,意思是“雷诺兹维尔,西弗吉尼亚州”
- have a lot of time for someone
- have a lot to answer for
- have a lot to say for yourself
- have a memory like an elephant
- have a mind of its own
- have an accident
- have an axe to grind
- have an ear for something
- have an eye for something
- have an eye to/for the main chance
- have a nice, good, etc. line in something
- have a nodding acquaintance with someone
- have a nodding acquaintance with someone/something
- have a nodding acquaintance with something
- have a nose for something
- have another/more than one string to your bow
- have another think coming
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- have a passing/slight/nodding acquaintance with something
- have a peek
- have a plurality
- have a problem with someone
- have a problem with something
- have a problem with something/someone
- 免赔
- 免赔条款
- 免遭
- 免開尊口
- 免除
- 免黜
- 兎
- 児
- 兑
- 兑
- 兑付
- 兑换
- 兑换率
- 兑现
- 兒
- 兒
- 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧
- 兒化
- 兒化音
- 兒化韻
- 兒女
- 兒女英雄傳
- 兒媳
- 兒媳婦
- 兒媳婦兒
|