英文缩写 |
“DRT”是“Discourse Representation Theory”的缩写,意思是“话语表征理论” |
释义 |
英语缩略词“DRT”经常作为“Discourse Representation Theory”的缩写来使用,中文表示:“话语表征理论”。本文将详细介绍英语缩写词DRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DRT”(“话语表征理论)释义 - 英文缩写词:DRT
- 英文单词:Discourse Representation Theory
- 缩写词中文简要解释:话语表征理论
- 中文拼音:huà yǔ biǎo zhēng lǐ lùn
- 缩写词流行度:5925
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Discourse Representation Theory英文缩略词DRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DRT的扩展资料-
These two theories are based on two dynamic semantic theories, Discourse Representation Theory(DRT) and File Change Semantics respectively.
这两个理论都是基于动态语义理论,分别是话语表达理论和文档变换语义理论。
-
The primary tools are Feature Structure Theory and Discourse Representation Theory(DRT), in which the matching and the partial ordering of feature structures determine the classification of semantic pointers.
基本工具为特征结构理论和篇章表述理论,其中,特征结构之间的匹配和偏序关系决定了语义指向的分类。
-
Study on Chinese Pronominal Anaphora Resolution Based on Discourse Representation Theory(DRT)
基于语篇表述理论的汉语人称代词的消解研究
-
Discourse Representation Structure ( DRS ) in the Discourse Representation Theory(DRT) ( DRT ) provides a new way to anaphora resolution.
语篇表述理论(DRT)独特的语篇表述结构(DRS)构造方法为指代消解提供了新的思路。
-
A review of discourse representation theory
话语表现理论述评
上述内容是“Discourse Representation Theory”作为“DRT”的缩写,解释为“话语表征理论”时的信息,以及英语缩略词DRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “STN”是“Stansted Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“斯坦斯特德机场,伦敦,英国,英国”
- “SOU”是“Southampton, England, UK”的缩写,意思是“Southampton, England, UK”
- “SDZ”是“Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰设得兰群岛”
- “NDY”是“Sanday, England, UK”的缩写,意思是“Sanday,英国,英国”
- “PIK”是“Prestwick Airport, Glasgow, Scotland UK”的缩写,意思是“普雷斯特威克机场,格拉斯哥,苏格兰,英国”
- “PLH”是“Roborough Plymouth City Airport, Plymouth, England UK”的缩写,意思是“英国普利茅斯罗伯勒普利茅斯市机场”
- “PZE”是“Penzance, England, UK”的缩写,意思是“彭赞斯,英国,英国”
- “PPW”是“Papa Westray, Scotland, UK”的缩写,意思是“帕帕·韦斯特瑞,苏格兰,英国”
- “NWI”是“Norwich, England, UK”的缩写,意思是“英国诺维奇”
- “NRL”是“North Ronaldsay, England, UK”的缩写,意思是“北罗纳德赛,英国,英国”
- “NQY”是“Newquay, England, UK”的缩写,意思是“英国纽奎”
- “NCL”是“Newcastle, England, UK”的缩写,意思是“Newcastle, England, UK”
- “MAN”是“Manchester, England, UK”的缩写,意思是“英国曼彻斯特”
- “LTN”是“Luton International Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“卢顿国际机场,伦敦,英国,英国”
- “LDY”是“Londonderry, Northern Ireland, UK”的缩写,意思是“伦敦德里,北爱尔兰,英国”
- “LGW”是“London/ Gatwick, England, UK”的缩写,意思是“London/Gatwick, England, UK”
- “LHR”是“London Heathrow Airport, England, U K”的缩写,意思是“英国英格兰伦敦希思罗机场”
- “LCY”是“London City Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“伦敦城市机场,伦敦,英国,英国”
- “BQH”是“London Biggin Hill, London, England, UK”的缩写,意思是“London Biggin Hill, London, England, UK”
- “LON”是“London, England, UK”的缩写,意思是“伦敦、英国、英国”
- “LPL”是“Liverpool, Scotland, UK”的缩写,意思是“利物浦、苏格兰、英国”
- “LWK”是“Lerwick, Tingwall, Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“Lerwick,Tingwall,设得兰群岛,苏格兰,英国”
- “LBA”是“Leeds, Bradford, England, UK”的缩写,意思是“利兹,布拉德福德,英国,英国”
- “LEQ”是“Lands End, England, UK”的缩写,意思是“英国,英格兰,兰斯端”
- “JER”是“Jersey Island, UK”的缩写,意思是“英国泽西岛”
- Somalia
- Somalian
- somatic
- somatisation
- somatise
- somatization
- somatize
- somber
- somberly
- somberness
- sombre
- sombrely
- sombreness
- sombrero
- some
- somebody
- somebody
- someday
- some day
- somehow
- someone
- someone can't win
- someone could do something with one arm/hand tied behind his/her back
- someone couldn't act, argue, fight, etc. their way out of a paper bag
- someone deserves a medal
- 男孩
- 男孩乐队
- 男孩儿
- 男孩兒
- 男孩子
- 男孩樂隊
- 男家
- 男尊女卑
- 男工
- 男左女右
- 男巫
- 男廁
- 男怕入錯行,女怕嫁錯郎
- 男怕入错行,女怕嫁错郎
- 男性
- 男性主义
- 男性主義
- 男性亲属
- 男性化
- 男性厌恶
- 男性厭惡
- 男性親屬
- 男性貶抑
- 男性贬抑
- 男才女貌
|