英文缩写 |
“SRU”是“Software Requirements Update”的缩写,意思是“软件需求更新” |
释义 |
英语缩略词“SRU”经常作为“Software Requirements Update”的缩写来使用,中文表示:“软件需求更新”。本文将详细介绍英语缩写词SRU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SRU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SRU”(“软件需求更新)释义 - 英文缩写词:SRU
- 英文单词:Software Requirements Update
- 缩写词中文简要解释:软件需求更新
- 中文拼音:ruǎn jiàn xū qiú gēng xīn
- 缩写词流行度:6804
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Software Requirements Update英文缩略词SRU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SRU的扩展资料-
Software category index and management of version can be built to the frame requirements of update model and protocol service;
根据升级模型和升级协议的框架要求,建立软件分类标引和版本序列管理体系;
-
The constantly changing market requires that the kernel business software, as a soul of the enterprise, can rapidly adapt to the change of requirements and update business.
瞬息万变的市场要求作为企业灵魂的核心软件系统能够迅速适应市场需求的变化,进行业务变更,客观上要求企业软件具有动态演化的特性。
上述内容是“Software Requirements Update”作为“SRU”的缩写,解释为“软件需求更新”时的信息,以及英语缩略词SRU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- be in bondage to something
- be in breach of something
- be in business
- be inclined to agree, believe, think, etc.
- be in clover
- be in command
- be in command (of yourself)
- be in command of yourself
- be in conference
- be in convulsions
- be incumbent on/upon someone
- be in deep water
- be in difficulties
- be in earnest
- be in employment
- be in fear of your life
- be in for something
- be in full cry
- be in full swing
- being
- be in/get into a lather
- be in/get into a state
- be in goal
- be in/go into high gear
- be in good company
- 卧内
- 卧室
- 卧床
- 卧底
- 卧式
- 卧房
- 卧推
- 卧果儿
- 卧榻
- 卧槽
- 卧病
- 卧舱
- 卧草
- 卧薪尝胆
- 卧薪尝胆
- 卧虎
- 卧虎藏龙
- 卧虎藏龙
- 卧蚕
- 卧车
- 卧轨
- 卧铺
- 卧龙
- 卧龙
- 卧龙区
|