英文缩写 |
“POC”是“Protector Of Children”的缩写,意思是“儿童保护者” |
释义 |
英语缩略词“POC”经常作为“Protector Of Children”的缩写来使用,中文表示:“儿童保护者”。本文将详细介绍英语缩写词POC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POC”(“儿童保护者)释义 - 英文缩写词:POC
- 英文单词:Protector Of Children
- 缩写词中文简要解释:儿童保护者
- 中文拼音:ér tóng bǎo hù zhě
- 缩写词流行度:2027
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Protector Of Children英文缩略词POC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词POC的扩展资料-
This is one of the many stories which explains why Saint Nicholas is the patron and protector of children.
这是解释圣尼古拉斯为什么是儿童的庇护者和保护人的众多故事之一。
上述内容是“Protector Of Children”作为“POC”的缩写,解释为“儿童保护者”时的信息,以及英语缩略词POC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- “YQR”是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”
- “YPA”是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”
- “YNL”是“Points North Landing Aerodrome, Points North Landing, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Points North Landing机场,Points North Landing”
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- “YKL”是“Schefferville Airport, Schefferville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克谢弗维尔机场”
- “YZG”是“Salluit Airport, Salluit, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克萨卢特机场”
- “YUY”是“Rouyn-Noranda Airport, Rouyn-Noranda, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克鲁因诺兰达机场”
- “YRJ”是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”
- “YQB”是“Jean Lesage International Airport, Quebec, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克让莱塞国际机场”
- “YQC”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “YPX”是“Puvirnituq Airport, Puvirnituq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克普韦尔尼图克机场”
- “YPN”是“Port Menier Airport, Port Menier, Anticosti Island, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克安提斯提岛梅尼尔港机场”
- “YIF”是“Pakuashipi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Pakuashipi, Quebec, Canada”
- “YNS”是“Nemiscau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克尼米绍”
- intolerable
- intolerably
- intolerance
- intolerant
- intolerantly
- intonation
- intone
- in too deep
- into the bargain
- in toto
- in tow
- intoxicant
- intoxicate
- intoxicated
- intoxicating
- intoxication
- intra-
- intracapsular
- intracellular
- intracranial
- intractability
- intractable
- intractably
- intraluminal
- intramolecular
- 大五趾跳鼠
- 大亚湾
- 大亞灣
- 大亨
- 大人
- 大人不記小人過
- 大人不记小人过
- 大仙
- 大仙鶲
- 大仙鹟
- 大仲馬
- 大仲马
- 大件
- 大众
- 大众
- 大众传播
- 大众化
- 大众捷运
- 交遊
- 交運
- 交還
- 交配
- 交鋒
- 交錢
- 交錯
|