英文缩写 |
“ICU”是“Intersection Capacity Utilization”的缩写,意思是“交叉口通行能力利用” |
释义 |
英语缩略词“ICU”经常作为“Intersection Capacity Utilization”的缩写来使用,中文表示:“交叉口通行能力利用”。本文将详细介绍英语缩写词ICU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICU”(“交叉口通行能力利用)释义 - 英文缩写词:ICU
- 英文单词:Intersection Capacity Utilization
- 缩写词中文简要解释:交叉口通行能力利用
- 中文拼音:jiāo chā kǒu tōng xíng néng lì lì yòng
- 缩写词流行度:1798
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Intersection Capacity Utilization英文缩略词ICU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Intersection Capacity Utilization”作为“ICU”的缩写,解释为“交叉口通行能力利用”时的信息,以及英语缩略词ICU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WHBZ”是“FM-106.5, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-106.5, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIDA”是“Western Iowa Development Association”的缩写,意思是“西爱荷华州发展协会”
- “WID”是“Widow”的缩写,意思是“寡妇”
- “WID”是“Women in Discovery”的缩写,意思是“发现中的女人”
- “WICY”是“Women, Infants, Children, and Youth”的缩写,意思是“妇女、婴儿、儿童和青年”
- “WICY”是“AM-1310, Malone, New York”的缩写,意思是“AM-1310, Malone, New York”
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- -ista
- Istanbul
- I stand corrected
- is that even a thing?
- is that even a thing
- is the game worth the candle?
- is the game worth the candle
- is the Pope a Catholic?
- is the Pope a Catholic
- isthmus
- it
- IT
- it-
- IT
- I take it
- I take/plead the Fifth (Amendment)
- Italian
- Italianate
- italic
- italicise
- italicize
- italics
- it all amounts/comes to the same thing
- it (all) depends
- it all depends
- 來意
- 來文
- 來日
- 莱布尼兹
- 莱布尼茨
- 莱德杯
- 莱斯大学
- 莱斯沃斯岛
- 莱斯特
- 莱斯特郡
- 莱旺厄尔
- 莱昂纳多
- 莱比锡
- 莱温斯基
- 莱特
- 莱特币
- 莱猪
- 莱索托
- 莱芜
- 莱芜
- 莱芜市
- 莱茵河
- 莱菔
- 莱菔子
- 莱西
|