英文缩写 |
“TA”是“Turbo Air”的缩写,意思是“涡轮空气” |
释义 |
英语缩略词“TA”经常作为“Turbo Air”的缩写来使用,中文表示:“涡轮空气”。本文将详细介绍英语缩写词TA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TA”(“涡轮空气)释义 - 英文缩写词:TA
- 英文单词:Turbo Air
- 缩写词中文简要解释:涡轮空气
- 中文拼音:wō lún kōng qì
- 缩写词流行度:205
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Turbo Air英文缩略词TA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TA的扩展资料-
As the third-generation dynamic air classification equipment, turbo air classifier has high classification precision and good classification performance.
作为第三代动态空气分级设备,涡流空气分级机具有分级精度高、分级性能好的特点。
-
Powerful refrigeration : Turbo air flow is adopted with high heat exchange rate and excellent refrigerating effects.
制冷强:采用涡流式风流,热交换效果绝佳,制冷效果好。
-
Effect of airflow pre-dispersion on classification performance in a turbo air classifier;
研究超细锌粉气流分级技术工艺条件对产品粒度的影响因素。
-
Numerical simulation and measurement of three-dimensional flow field in turbo air classifier
涡流空气分级机内三维流场的数值模拟与测量
-
The tangential velocity distribution in the annular region of a turbo air classifier was investigated by laser doppler velocimeter ( LDV ).
采用激光多普勒测速计研究了涡流分级机环形区气流的切向速度分布。
上述内容是“Turbo Air”作为“TA”的缩写,解释为“涡轮空气”时的信息,以及英语缩略词TA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFSZ”是“Vittel-Champ de Courses, S-France”的缩写,意思是“Vittel Champ de Courses,法国南部”
- “LFSY”是“Chaumont-laVendue, S-France”的缩写,意思是“Chaumont-la Vendue, S-France”
- “LFSX”是“Luxeuil-Saint Sauveur, S-France”的缩写,意思是“Luxeuil-Saint Sauveur, S-France”
- “LFSW”是“Epernay, S-France”的缩写,意思是“Epernay, S-France”
- “LFSV”是“Pont-Saint-Vincent, S-France”的缩写,意思是“圣文森特桥,法国南部”
- “LFSU”是“Rolampont, S-France”的缩写,意思是“Rolampont, S-France”
- “LFST”是“StrasSbourg-Entzheim, S-France”的缩写,意思是“Strassbourg Entzheim,S-France公司”
- “LFSR”是“Reims-Champagne, S-France”的缩写,意思是“Reims-Champagne, S-France”
- “LFSQ”是“Belfort-Fontaine, S-France”的缩写,意思是“法国南部贝尔福方丹”
- “LFSP”是“Pontarlier, S-France”的缩写,意思是“Pontarlier, S-France”
- “LFSO”是“Nancy-Ochey, S-France”的缩写,意思是“南希·奥西,法国南部”
- “LFSN”是“Nancy-Essey, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Essey, S-France”
- “LFSM”是“Montbelliard-Courcelles, S-France”的缩写,意思是“Montbelliard-Courcelles, S-France”
- “LFSL”是“Toul-Rosieres, S-France”的缩写,意思是“Toul-Rosieres, S-France”
- “LFSK”是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”的缩写,意思是“Vitry-le-Francois-Vauclerc, S-France”
- “LFSJ”是“Sedan-Douzy, S-France”的缩写,意思是“法国南部杜兹轿车”
- “LFSI”是“St. Dizier, S-France”的缩写,意思是“St. Dizier, S-France”
- “LFSH”是“Haguenau, S-France”的缩写,意思是“Haguenau, S-France”
- “LFSG”是“Epinal-Mirecourt, S-France”的缩写,意思是“Epinal-Mirecourt, S-France”
- “LFSF”是“Metz-Frescaty, S-France”的缩写,意思是“Metz Frescaty,法国南部”
- “LFSE”是“Epinal-Dogneville, S-France”的缩写,意思是“法国南部多涅维尔”
- “LFSD”是“Dijon-Longvic, S-France”的缩写,意思是“Dijon-Longvic, S-France”
- “LFSC”是“Colmar-Meyenheim, S-France”的缩写,意思是“科尔马·梅耶尼姆,S-France”
- “LFSB”是“Basel/Mulhouse EuroAirport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士巴塞尔/穆卢斯欧洲机场”
- “LFSA”是“Besancon, S-France”的缩写,意思是“Besancon, S-France”
- non-renewable
- non-renewal
- nonrenewal
- non-repayable
- nonrepayable
- non-representational
- nonrepresentational
- non-representative
- nonrepresentative
- nonreproductive
- non-reproductive
- non-resident
- non-residential
- nonresidential
- non-respondent
- nonrespondent
- non-responder
- nonresponder
- non-response
- non-responsive
- non-restricted
- nonrestricted
- non-returnable
- nonreusable
- non-reusable
- 老視
- 老視眼
- 老视
- 老视眼
- 老調重彈
- 老謀深算
- 老譜
- 老调重弹
- 老谋深算
- 老谱
- 老資格
- 老賬
- 老賴
- 老账
- 老资格
- 老赖
- 老趼
- 老路
- 老輩
- 老辈
- 老辣
- 老边
- 老边区
- 老迈
- 老远
|