英文缩写 |
“CIS”是“Colonial Intelligence Service”的缩写,意思是“殖民地情报局” |
释义 |
英语缩略词“CIS”经常作为“Colonial Intelligence Service”的缩写来使用,中文表示:“殖民地情报局”。本文将详细介绍英语缩写词CIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIS”(“殖民地情报局)释义 - 英文缩写词:CIS
- 英文单词:Colonial Intelligence Service
- 缩写词中文简要解释:殖民地情报局
- 中文拼音:zhí mín dì qíng bào jú
- 缩写词流行度:703
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Colonial Intelligence Service英文缩略词CIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Colonial Intelligence Service”作为“CIS”的缩写,解释为“殖民地情报局”时的信息,以及英语缩略词CIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “15143”是“Sewickley, PA”的缩写,意思是“塞威克利”
- “03903”是“Eliot, ME”的缩写,意思是“爱略特,我”
- “15142”是“Presto, PA”的缩写,意思是“Presto”
- “03902”是“Cape Neddick, ME”的缩写,意思是“内迪克角,我”
- “15140”是“Pitcairn, PA”的缩写,意思是“皮特凯恩”
- “03901”是“Berwick, ME”的缩写,意思是“Berwick,我”
- “15139”是“Oakmont, PA”的缩写,意思是“奥克蒙特”
- “03897”是“Wonalancet, NH”的缩写,意思是“Wonalancet,NH”
- “15137”是“North Versailles, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州凡尔赛北部”
- “03896”是“Wolfeboro Falls, NH”的缩写,意思是“新罕布什尔州沃尔夫博罗瀑布”
- “15136”是“Mckees Rocks, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州麦基·洛克”
- “03894”是“Wolfeboro, NH”的缩写,意思是“NH沃尔夫伯勒”
- “15135”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03891”是“Danville, NH”的缩写,意思是“NH丹维尔”
- “15134”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03890”是“West Ossipee, NH”的缩写,意思是“新罕布什尔州西奥西佩”
- “15133”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03887”是“Union, NH”的缩写,意思是“NH联合会”
- “15132”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03886”是“Tamworth, NH”的缩写,意思是“NH Tamworth”
- “15131”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03885”是“Stratham, NH”的缩写,意思是“Stratham,NH”
- “15130”是“Mckeesport, PA”的缩写,意思是“Mckeesport”
- “03884”是“Strafford, NH”的缩写,意思是“Strafford,NH”
- “15129”是“Library, PA”的缩写,意思是“图书馆”
- trapshooting
- trash
- trash bag
- trash bag
- trash bag
- trash can
- trash can
- trash can liner
- trash can liner
- trash grabber
- trash grabber
- trash picker
- trash-talk
- trashy
- stow away
- stowaway
- stow away
- stow (something) away
- stow something away
- strabismus
- Strad
- straddle
- Stradivarius
- strafe
- straggle
- 不乏
- 不乾不淨
- 不乾不淨,吃了沒病
- 不了
- 不了
- 不了了之
- 不予
- 不予理会
- 不予理會
- 不予置評
- 不予置评
- 不予評論
- 不予评论
- 不争
- 不争气
- 不事张扬
- 不事張揚
- 不事生产
- 不事生產
- 不二
- 不二价
- 不二價
- 不二法門
- 不二法门
- 不亚
|