英文缩写 |
“OSA”是“Office of Special Affairs”的缩写,意思是“Office of Special Affairs” |
释义 |
英语缩略词“OSA”经常作为“Office of Special Affairs”的缩写来使用,中文表示:“Office of Special Affairs”。本文将详细介绍英语缩写词OSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OSA”(“Office of Special Affairs)释义 - 英文缩写词:OSA
- 英文单词:Office of Special Affairs
- 缩写词中文简要解释:Office of Special Affairs
- 缩写词流行度:2361
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Office of Special Affairs英文缩略词OSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Office of Special Affairs”作为“OSA”的缩写,解释为“Office of Special Affairs”时的信息,以及英语缩略词OSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CFT”是“Computer Facilitation Technique”的缩写,意思是“计算机辅助技术”
- “HOOD”是“Helping Others Obtain Destiny”的缩写,意思是“Helping Others Obtain Destiny”
- “EO”是“End Opening”的缩写,意思是“末端开口”
- “WNJZ”是“FM-90.3, Cape May Courthouse, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.3, Cape May Courthouse, New Jersey”
- “WNJW”是“FM-88.7, Franklin Lakes, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.7, Franklin Lakes, New Jersey”
- “WNJU”是“TV-47, Teterboro/ Newark, New Jersey”的缩写,意思是“TV-47, Teterboro / Newark, New Jersey”
- “WNJT”是“TV-52, FM-88.1, Trenton, New Jersey”的缩写,意思是“TV-52, FM-88.1, Trenton, New Jersey”
- “WNJ”是“Wednesday Night Jam”的缩写,意思是“星期三晚上堵车”
- “WNJS”是“TV-23, Camden, New Jersey”的缩写,意思是“TV-23, Camden, New Jersey”
- “WNJR”是“AM-1430, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1430, Newark, New Jersey”
- “WNJP”是“FM-88.5, Sussex, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.5, Sussex, New Jersey”
- “WNJO”是“FM-94.5, Trenton, New Jersey”的缩写,意思是“FM-94.5, Trenton, New Jersey”
- “WNJM”是“FM-89.9, Manahawkin, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.9, Manahawkin, New Jersey”
- “WNJL”是“FM-99.7, Florence, New Jersey”的缩写,意思是“FM-99.7, Florence, New Jersey”
- “WCVFC”是“Wales Center Volunteer Fire Company”的缩写,意思是“威尔士中心志愿消防队”
- “WNJJ”是“FM-97.3, Natchez, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.3, Natchez, Mississippi”
- “WNJE”是“Former TV-77, Glen Ridge, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州格伦岭前TV-77”
- “ESSR”是“EastSide Spring Ride”的缩写,意思是“春运东区”
- “WNJF”是“Wakeboard New Jersey Festival”的缩写,意思是“新泽西州韦克伯音乐节”
- “WNJC”是“AM-1360, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城AM-1360”
- “WNJB”是“TV-58, New Brunswick, New Jersey”的缩写,意思是“TV-58, New Brunswick, New Jersey”
- “WNJB”是“Wooden Nickel Jass Band”的缩写,意思是“木制镍贾斯带”
- “WNJA”是“FM-89.7, Jamestown, New York”的缩写,意思是“FM-89.7,詹姆斯敦,纽约”
- “MCSA”是“Masonic Communities & Services Association”的缩写,意思是“共济会社区与服务协会”
- “HFC”是“Hunting For a Cure”的缩写,意思是“寻找治疗方法”
- beeswax wrap
- beet
- beet
- be etched on/in someone's memory
- be etched somewhere
- be etched with something
- beetle
- Beetle
- beetle-browed
- beetling
- beetroot
- be fading away
- be fading away/fast
- be fading fast
- befall
- be/fall prey to something
- be/fall under someone's influence/spell
- be far removed from something
- be/feel at home
- be/feel flattered
- be/feel under the weather
- be firing on all cylinders
- befit
- be fit as a fiddle
- be fit/ready to drop
- 貧雇農
- 貨
- 貨倉
- 貨值
- 貨到付款
- 貨包
- 貨品
- 貨商場
- 貨問三家不吃虧
- 貨幣
- 貨幣主義
- 貨幣供應量
- 貨幣兌換
- 貨幣危機
- 貨幣市場
- 貨幣貶值
- 貨攤
- 貨架
- 貨梯
- 貨棚
- 貨棧
- 貨機
- 貨櫃
- 貨櫃車
- 貨款
|