英文缩写 |
“AFV”是“Alternative- Fuel Vehicle”的缩写,意思是“替代燃料车” |
释义 |
英语缩略词“AFV”经常作为“Alternative- Fuel Vehicle”的缩写来使用,中文表示:“替代燃料车”。本文将详细介绍英语缩写词AFV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFV”(“替代燃料车)释义 - 英文缩写词:AFV
- 英文单词:Alternative- Fuel Vehicle
- 缩写词中文简要解释:替代燃料车
- 中文拼音:tì dài rán liào chē
- 缩写词流行度:5288
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Alternative- Fuel Vehicle英文缩略词AFV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AFV的扩展资料-
An alternative fuel vehicle is a vehicle that runs on fuel other than traditional gasoline or diesel petrol.
另一种燃料车是一辆汽车,运行于其他燃料比传统汽油或柴油汽油。
-
With this, comes the rise of the alternative fuel vehicle.
在此,来替代燃料的兴起的解放油罐车。
-
Elucidates the characteristics of liquefied petroleum gas ( LPG ) the clean alternative fuel of vehicle, and elaborates the emission characteristics and pollution controls of LPG fueled vehicle through comparing the emission perfomance of LPG vehicle with that of gasoline 、 diesel and other traditional petroleum vehicle.
介绍了机动车清洁替代燃料-液化石油气(LPG)的燃料特性,并通过与汽油、柴油等传统燃料车辆排放性能的比较,阐述了LPG机动车的尾气排放特性与污染控制。
-
With the oil energy crisis and increasingly stringent emissions regulations, various countries are actively looking for alternative fuels. Natural gas as a clean fuel, which has abundant reserves, is the first choice of alternative fuel for vehicle engine.
随着石油能源危机与排放法规的不断提高,各国都在积极寻找替代燃料,天然气作为一种清洁燃料,其藏储量比较丰富,是车用发动机替代燃料的首选。
-
With the growing of energy demand and the stringent emission regulations, so natural gas has charateristics of rich reserves, less expense and low exhaust pollution, it has gradually become a new type of alternative fuel for vehicle.
随着能源需求的日益增长和排放法规的日益严格,天然气以其储量丰富,经济性好、低污染的的特点逐渐成为汽车新型的代用燃料。
上述内容是“Alternative- Fuel Vehicle”作为“AFV”的缩写,解释为“替代燃料车”时的信息,以及英语缩略词AFV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “IPN”是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”
- “GVR”是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”
- “BHZ”是“Belo Horizonte, MG, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, MG, Brazil”
- “SLZ”是“Sao Luiz, MA, Brazil”的缩写,意思是“圣路易斯,马萨诸塞州,巴西”
- “IMP”是“Imperatriz, MA, Brazil”的缩写,意思是“Imperatriz, MA, Brazil”
- “NQL”是“Niquelandia, GO, Brazil”的缩写,意思是“Niquelandia,Go,巴西”
- “MQH”是“Minacu, GO, Brazil”的缩写,意思是“巴西Go Minacu”
- “GRP”是“Grurpi, GO, Brazil”的缩写,意思是“Grurpi,Go,巴西”
- “GYN”是“Goiania, GO, Brazil”的缩写,意思是“Goiania,Go,巴西”
- “FEN”是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”的缩写,意思是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”
- “VIX”是“Vitoria, ES, Brazil”的缩写,意思是“巴西,Es,Vitoria”
- “GUZ”是“Guarapari, ES, Brazil”的缩写,意思是“瓜拉帕里,ES,巴西”
- “BSB”是“Brasilia, DF, Brazil”的缩写,意思是“巴西DF巴西利亚”
- “JDO”是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”的缩写,意思是“Juazeiro De Norte, CE, Brazil”
- “FOR”是“Fortaleza, CE, Brazil”的缩写,意思是“Fortaleza, CE, Brazil”
- “VDC”是“Vitoria Da Conquista, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西,布宜诺斯艾利斯,维多利亚达康奎斯塔”
- “SSA”是“Salvador, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“萨尔瓦多,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BPS”是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Porto Seguro, Buenos Aires, Brazil”
- “PAV”是“Paulo Afonso, BA, Brazil”的缩写,意思是“Paulo Afonso, BA, Brazil”
- “MVS”是“Mucuri, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“穆库里,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “IOS”是“Ilheus, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Ilheus,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “BRA”是“Barreiras, Bahia, Brazil”的缩写,意思是“巴伊亚巴雷拉斯,巴西”
- “MCP”是“Macapa, AP, Brazil”的缩写,意思是“Macapa、AP、巴西”
- “TFF”是“Tefe, AM, Brazil”的缩写,意思是“TEFE,AM,巴西”
- “TBT”是“Tabatinga, AM, Brazil”的缩写,意思是“Tabatinga,AM,巴西”
- swop
- sword
- swordfish
- sword of Damocles
- swordsman
- swordsmanship
- swore
- sworn
- sworn enemy
- swot
- SWOT
- swot up
- swot up (something)
- swot up something
- swum
- swung
- sybarite
- sybaritic
- sycamore
- sycophancy
- sycophant
- sycophantic
- Sydney
- syllabic
- syllabic consonant
- 左耳入,右耳出
- 左联
- 左聯
- 左膀右臂
- 左至右
- 左舵
- 左舷
- 左营
- 左营区
- 左袒
- 左貢
- 左貢縣
- 左贡
- 左贡县
- 左輪手槍
- 左轉
- 左转
- 左轮手枪
- 左边
- 左边儿
- 左近
- 左道惑众
- 左道惑眾
- 左邊
- 左邊兒
|