英文缩写 |
“ARTS”是“Advanced Rural Transportation Systems”的缩写,意思是“先进的农村交通系统” |
释义 |
英语缩略词“ARTS”经常作为“Advanced Rural Transportation Systems”的缩写来使用,中文表示:“先进的农村交通系统”。本文将详细介绍英语缩写词ARTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARTS”(“先进的农村交通系统)释义 - 英文缩写词:ARTS
- 英文单词:Advanced Rural Transportation Systems
- 缩写词中文简要解释:先进的农村交通系统
- 中文拼音:xiān jìn de nóng cūn jiāo tōng xì tǒng
- 缩写词流行度:160
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Advanced Rural Transportation Systems英文缩略词ARTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Advanced Rural Transportation Systems”作为“ARTS”的缩写,解释为“先进的农村交通系统”时的信息,以及英语缩略词ARTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WME”是“World Missionary Evangelism”的缩写,意思是“世界传教士传福音”
- “PFP”是“Praying For Patience”的缩写,意思是“祈求耐心”
- “CLM”是“Collaborative Learning Model”的缩写,意思是“协作学习模式”
- “CLM”是“Christian Leaders Meeting”的缩写,意思是“基督教领袖会议”
- “DT”是“Digital Transmission”的缩写,意思是“数字传输”
- “WMDP”是“Weapons of Mass Destruction Preparedness Group”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器准备小组”
- “WMDP”是“Western Monmouth Development Plan”的缩写,意思是“蒙茅斯西部开发计划”
- “WMDO”是“LPTV-64, Washington, D. C.”的缩写,意思是“LPTV-64, Washington, D.C.”
- “WMDN”是“TV-24, Meridian, Mississippi (formerly AM-1490, Midland, Michigan)”的缩写,意思是“TV-24,Meridian,Mississippi(原名AM-1490,密西根州米德兰)”
- “ALP”是“Anna Livia Plurabelle”的缩写,意思是“Anna Livia Plurabelle”
- “WMDJ”是“AM-1440, FM-100.1, Martin, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1440, FM-100.1, Martin, Kentucky”
- “APL”是“Average Party Level”的缩写,意思是“政党平均水平”
- “WMDF”是“Wyldewood Ministry Development Fund”的缩写,意思是“怀尔德伍德部发展基金”
- “WMDC”是“Westover Metropolitan Development Corporation”的缩写,意思是“威斯多佛都市发展公司”
- “WMDC”是“Welfare Made a Difference Campaign”的缩写,意思是“福利改变了运动”
- “MWDC”是“Mkuza Women Development Centre”的缩写,意思是“姆库扎妇女发展中心”
- “WMDB”是“AM-880, Smyrna, Tennessee”的缩写,意思是“AM-880, Smyrna, Tennessee”
- “WMDA”是“World Marrow Donor Association”的缩写,意思是“世界骨髓捐献者协会”
- “WMCZ”是“FM-97.1, MILLBROOK, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.1, MILLBROOOK, Alabama”
- “WMCW”是“AM-1600, Harvard, Illinois”的缩写,意思是“AM-1600, Harvard, Illinois”
- “WMCV”是“Windsor & Maidenhead Conservation Volunteers”的缩写,意思是“温莎和梅登黑德保护志愿者”
- “WMCS”是“AM-1290, MIlwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基AM-1290”
- “WMCS”是“Workshop on Mobile Commerce and Services”的缩写,意思是“移动商务和服务讲习班”
- “WMCS”是“West Memphis Christian School”的缩写,意思是“西孟菲斯基督教学校”
- “WMCQ”是“William and Mary College Quarterly”的缩写,意思是“威廉玛丽学院季刊”
- steadfastness
- steadily
- steadiness
- steady
- steady nerves
- steady on!
- steady on
- steady/strong nerves
- steak
- steak and kidney pie
- steak and kidney pudding
- steakhouse
- steak house
- steak knife
- steak tartare
- steal
- steal a march on someone
- steal someone's thunder
- stealth
- stealth advertising
- stealth bomber
- steal the limelight
- steal the scene
- steal the show
- steal the show/scene
- 黃嘴朱頂雀
- 黃嘴栗啄木鳥
- 黃嘴河燕鷗
- 黃嘴潛鳥
- 黃嘴白鷺
- 黃嘴藍鵲
- 黃嘴角鴞
- 黃土
- 黃土不露天
- 黃土地貌
- 黃土高原
- 黃埔
- 黃埔區
- 黃埔軍校
- 黃大仙
- 黃宗羲
- 黃富平
- 黃山
- 黃山區
- 黃山市
- 黃岡
- 黃岡市
- 黃岩
- 路不拾遗
- 路不拾遺
|