英文缩写 |
“FPAB”是“Forest Practices Appeals Board (Washington)”的缩写,意思是“森林管理上诉委员会(华盛顿)” |
释义 |
英语缩略词“FPAB”经常作为“Forest Practices Appeals Board (Washington)”的缩写来使用,中文表示:“森林管理上诉委员会(华盛顿)”。本文将详细介绍英语缩写词FPAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FPAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FPAB”(“森林管理上诉委员会(华盛顿))释义 - 英文缩写词:FPAB
- 英文单词:Forest Practices Appeals Board (Washington)
- 缩写词中文简要解释:森林管理上诉委员会(华盛顿)
- 中文拼音:sēn lín guǎn lǐ shàng sù wěi yuán huì huá shèng dùn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Forest Practices Appeals Board (Washington)英文缩略词FPAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Forest Practices Appeals Board (Washington)”作为“FPAB”的缩写,解释为“森林管理上诉委员会(华盛顿)”时的信息,以及英语缩略词FPAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VTUL”是“Loei, Thailand”的缩写,意思是“泰国黎府”
- “VTUJ”是“Surin, Thailand”的缩写,意思是“泰国素林”
- “VTUI”是“Sakon Nakhon-Bankhai, Thailand”的缩写,意思是“Sakon Nakhon-Bankhai, Thailand”
- “VTUG”是“Chaiyaphum-Phu Khero, Thailand”的缩写,意思是“泰国Chaiyaphum Phu Khero”
- “VTUF”是“Sakon NakhonNam Phung Dam Sout, Thailand”的缩写,意思是“Sakon Nakhon Nam Phung Dam Sout, Thailand”
- “VTUE”是“Sakon NakhonNam Phung Dam Nort, Thailand”的缩写,意思是“Sakon Nakhon Nam Phung Dam Nort, Thailand”
- “VTUD”是“Udon Thani, Thailand”的缩写,意思是“Udon Thani,泰国”
- “VTUC”是“Chaiyaphum, Thailand”的缩写,意思是“泰国柴雅芬”
- “VTUB”是“Bakhon Phanom-Mukdahan, Thailand”的缩写,意思是“Bakhon Phanom-Mukdahan, Thailand”
- “VTUA”是“Kalasin-Ban Na Khu, Thailand”的缩写,意思是“Kalasin-Ban Na Khu, Thailand”
- “VTSY”是“Ya La, Thailand”的缩写,意思是“Ya La,泰国”
- “VTST”是“Trang, Thailand”的缩写,意思是“泰国特朗”
- “VTSS”是“Hat Yai Songkhia, Thailand”的缩写,意思是“泰国Hat Yai Songkhia”
- “VTSR”是“Ranong, Thailand”的缩写,意思是“泰国拉农”
- “VTSP”是“Phuket International, Thailand”的缩写,意思是“泰国普吉国际”
- “VTSO”是“Surat Thani-Don Nok, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏拉特Thani Don Nok”
- “VTSN”是“Nakhon Si Thammarat-Cha lan, Thailand”的缩写,意思是“Nakhon Si Thammarat-Cha lan, Thailand”
- “VTSM”是“Surat Thani-Samui, Thailand”的缩写,意思是“泰国萨米苏拉特”
- “VTSK”是“Pattani, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕塔尼”
- “VTSH”是“Songkhla, Thailand”的缩写,意思是“泰国松卡拉”
- “VTSG”是“Krabi, Thailand”的缩写,意思是“泰国甲米”
- “VTSD”是“Chumpon, Thailand”的缩写,意思是“泰国Chumpon”
- “VTSC”是“Narathiwat, Thailand”的缩写,意思是“泰国纳拉提瓦”
- “VTSA”是“Satun, Thailand”的缩写,意思是“泰国沙敦”
- “VTPY”是“Tak-Mae Sot, Thailand”的缩写,意思是“Tak-Mae Sot, Thailand”
- gutted
- gutter
- guttering
- guttersnipe
- gutter talk
- guttural
- gut-wrenching
- gut-wrenchingly
- guv
- guv
- guvnor
- guy
- Guyana
- Guyanese
- Guy Fawkes Night
- guyot
- guys
- guzzle
- guzzler
- Gwent
- Gwynedd
- Gy
- gym
- gym
- gym bunny
- 安陽
- 安陽地區
- 安陽市
- 安陽縣
- 安难
- 安難
- 安静
- 安靜
- 安非他命
- 安非他明
- 安順
- 安順地區
- 安順市
- 安頓
- 安顺
- 安顺地区
- 安顺市
- 安顿
- 安養
- 安養院
- 安魂弥撒
- 安魂彌撒
- 安龍
- 安龍縣
- 安龙
|