英文缩写 |
“OBRA”是“Omnibus Budget Reconciliation Act”的缩写,意思是“综合预算调节法” |
释义 |
英语缩略词“OBRA”经常作为“Omnibus Budget Reconciliation Act”的缩写来使用,中文表示:“综合预算调节法”。本文将详细介绍英语缩写词OBRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OBRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OBRA”(“综合预算调节法)释义 - 英文缩写词:OBRA
- 英文单词:Omnibus Budget Reconciliation Act
- 缩写词中文简要解释:综合预算调节法
- 中文拼音:zōng hé yù suàn tiáo jié fǎ
- 缩写词流行度:5284
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Omnibus Budget Reconciliation Act英文缩略词OBRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OBRA的扩展资料-
To prevent this, Congress and the Bush Administration agreed on the Omnibus Budget Reconciliation Act(OBRA) of1990.
为了防止这一点,国会和布什政府一致同意实施“1990年综合预算调节法(OBRA)”。
-
This system derives from the " citizen depositor have the initiative " clause in Omnibus Budget Reconciliation Act(OBRA) of 1993 of America and is an outcome of the American banking crisis in the 1980s.
它源自美国1993年《综合预算协调法》中的国民存款人优先条款,是上个世纪80年代美国银行业危机的产物。
上述内容是“Omnibus Budget Reconciliation Act”作为“OBRA”的缩写,解释为“综合预算调节法”时的信息,以及英语缩略词OBRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “04343”是“East Winthrop, ME”的缩写,意思是“东温斯洛普,我”
- “15443”是“Hibbs, PA”的缩写,意思是“希布斯”
- “15442”是“Grindstone, PA”的缩写,意思是“磨石”
- “04342”是“Dresden, ME”的缩写,意思是“德累斯顿,我”
- “15440”是“Gibbon Glade, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州吉本·格莱德”
- “04341”是“Coopers Mills, ME”的缩写,意思是“库珀·米尔斯,我”
- “15439”是“Gans, PA”的缩写,意思是“甘斯”
- “04338”是“Augusta, ME”的缩写,意思是“奥古斯塔,我”
- “15438”是“Fayette City, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州法耶特市”
- “04336”是“Augusta, ME”的缩写,意思是“奥古斯塔,我”
- “15437”是“Farmington, PA”的缩写,意思是“法明顿”
- “04333”是“Augusta, ME”的缩写,意思是“奥古斯塔,我”
- “15436”是“Fairchance, PA”的缩写,意思是“费尔钱斯”
- “04332”是“Augusta, ME”的缩写,意思是“奥古斯塔,我”
- “15435”是“Fairbank, PA”的缩写,意思是“Fairbank”
- “04330”是“Augusta, ME”的缩写,意思是“奥古斯塔,我”
- “15434”是“Elco, PA”的缩写,意思是“埃尔科”
- “04327”是“Richmond, ME”的缩写,意思是“里士满,我”
- “15433”是“East Millsboro, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州米尔斯波罗东部”
- “04321”是“Stoneham, ME”的缩写,意思是“Stoneham,我”
- “15432”是“Dunlevy, PA”的缩写,意思是“邓利维”
- “04294”是“Wilton, ME”的缩写,意思是“威尔顿,我”
- “15431”是“Dunbar, PA”的缩写,意思是“邓巴”
- “04292”是“Sumner, ME”的缩写,意思是“萨姆纳,我”
- “15430”是“Dickerson Run, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州迪克森·伦恩”
- put the clock back
- put the fear of God into you
- put the finishing touches on
- put the finishing touches to
- put the flags out!
- put the flags out
- put the heat on someone
- put their heads together
- put the kettle on
- put the knife into someone
- put the lid on something
- put the record straight
- put the roses (back) into someone's cheeks
- put the screws on someone
- put the seal on something
- put the shot
- put the skids under something
- put the squeeze on someone
- put the wind up someone
- put the word around/round/about
- put the word out
- put/throw a spanner in the works
- put/throw a spanner in the works
- put/tighten the screws on someone
- putting green
- 不足為外人道
- 不足為奇
- 不足為怪
- 不足為慮
- 不足為訓
- 不足為道
- 不足道
- 不足齒數
- 不足齿数
- 不軌
- 不輕饒
- 不輟
- 不轨
- 不轻饶
- 不辍
- 不辞劳苦
- 不辞而别
- 不辞辛苦
- 不辨菽麥
- 不辨菽麦
- 不辭勞苦
- 不辭而別
- 不辭辛苦
- 不过
- 不过如此
|