英文缩写 |
“MSPS”是“Mobilization Station Planning System”的缩写,意思是“动员站规划系统” |
释义 |
英语缩略词“MSPS”经常作为“Mobilization Station Planning System”的缩写来使用,中文表示:“动员站规划系统”。本文将详细介绍英语缩写词MSPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MSPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MSPS”(“动员站规划系统)释义 - 英文缩写词:MSPS
- 英文单词:Mobilization Station Planning System
- 缩写词中文简要解释:动员站规划系统
- 中文拼音:dòng yuán zhàn guī huà xì tǒng
- 缩写词流行度:3595
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Mobilization Station Planning System英文缩略词MSPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mobilization Station Planning System”作为“MSPS”的缩写,解释为“动员站规划系统”时的信息,以及英语缩略词MSPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24059”是“Bent Mountain, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州本特山”
- “12492”是“West Kill, NY”的缩写,意思是“西杀NY”
- “24058”是“Belspring, VA”的缩写,意思是“VA Belspring”
- “12491”是“West Hurley, NY”的缩写,意思是“NY西部赫尔利”
- “24055”是“Bassett, VA”的缩写,意思是“巴塞特,VA”
- “12490”是“West Camp, NY”的缩写,意思是“NY西营地”
- “24054”是“Axton, VA”的缩写,意思是“VA Axton”
- “12489”是“Wawarsing, NY”的缩写,意思是“NY瓦沃辛”
- “24053”是“Ararat, VA”的缩写,意思是“VA Ararat”
- “12487”是“Ulster Park, NY”的缩写,意思是“NY阿尔斯特公园”
- “24050”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12486”是“Tillson, NY”的缩写,意思是“蒂尔森,NY”
- “24048”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24045”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12485”是“Tannersville, NY”的缩写,意思是“纽约州坦纳斯维尔”
- “24044”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12484”是“Stone Ridge, NY”的缩写,意思是“Stone Ridge,NY”
- “24043”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12483”是“Spring Glen, NY”的缩写,意思是“NY春天格林”
- “24042”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12482”是“South Cairo, NY”的缩写,意思是“NY开罗南部”
- “24040”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12481”是“Shokan, NY”的缩写,意思是“NY肖坎”
- “24038”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “6W0”是“Wade F. Maley Field Airport, Shinnston, West Virginia USA”的缩写,意思是“Wade F. Maley Field Airport, Shinnston, West Virginia USA”
- accretion
- accrual
- accrue
- acculturate
- acculturation
- accumulate
- accumulation
- accumulative
- accustom yourself to something
- ace
- acephalous
- acer
- acerbic
- acerbity
- acetabular
- acetabulum
- acetaminophen
- acetaminophen
- acetate
- acetic acid
- acetone
- acetylene
- achalasia
- a change is as good as a rest
- ache
- 家姐
- 家姑
- 家姬
- 家娘
- 家婆
- 家婦
- 家嫂
- 家子
- 家宅
- 家室
- 家宴
- 家家戶戶
- 家家户户
- 家家有本难念的经
- 家家有本難念的經
- 家家酒
- 家居
- 家居卖场
- 家居賣場
- 家属
- 家屬
- 家常
- 家常便飯
- 家常便饭
- 家常菜
|