英文缩写 |
“IPF”是“Initial Production Facilities”的缩写,意思是“初始生产设施” |
释义 |
英语缩略词“IPF”经常作为“Initial Production Facilities”的缩写来使用,中文表示:“初始生产设施”。本文将详细介绍英语缩写词IPF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IPF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IPF”(“初始生产设施)释义 - 英文缩写词:IPF
- 英文单词:Initial Production Facilities
- 缩写词中文简要解释:初始生产设施
- 中文拼音:chū shǐ shēng chǎn shè shī
- 缩写词流行度:4244
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Initial Production Facilities英文缩略词IPF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Initial Production Facilities”作为“IPF”的缩写,解释为“初始生产设施”时的信息,以及英语缩略词IPF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65051”是“Linn, MO”的缩写,意思是“穆村Linn”
- “65050”是“Latham, MO”的缩写,意思是“Latham,穆村”
- “65049”是“Lake Ozark, MO”的缩写,意思是“穆村奥扎克湖”
- “65048”是“Koeltztown, MO”的缩写,意思是“穆村Koeltztown”
- “65047”是“Kaiser, MO”的缩写,意思是“穆村凯泽”
- “65046”是“Jamestown, MO”的缩写,意思是“穆村詹姆士镇”
- “65043”是“Holts Summit, MO”的缩写,意思是“密苏里州霍尔茨峰会”
- “65042”是“High Point, MO”的缩写,意思是“高点,莫”
- “65041”是“Hermann, MO”的缩写,意思是“赫尔曼,穆村”
- “65040”是“Henley, MO”的缩写,意思是“Henley,穆村”
- “65039”是“Hartsburg, MO”的缩写,意思是“穆村哈茨堡”
- “65038”是“Laurie, MO”的缩写,意思是“劳丽,穆村”
- “64873”是“Wentworth, MO”的缩写,意思是“文特沃斯,穆村”
- “64870”是“Webb City, MO”的缩写,意思是“穆村韦布城”
- “64869”是“Waco, MO”的缩写,意思是“穆村Waco”
- “64868”是“Tiff City, MO”的缩写,意思是“蒂夫城,穆村”
- “64867”是“Stella, MO”的缩写,意思是“斯特拉,穆村”
- “64866”是“Stark City, MO”的缩写,意思是“穆村斯塔克城”
- “64865”是“Seneca, MO”的缩写,意思是“穆村Seneca”
- “64864”是“Saginaw, MO”的缩写,意思是“穆村萨吉诺”
- “64863”是“South West City, MO”的缩写,意思是“密苏里州西南部城市”
- “64862”是“Sarcoxie, MO”的缩写,意思是“穆村萨科克西”
- “64861”是“Rocky Comfort, MO”的缩写,意思是“洛基舒适,密苏里州”
- “64859”是“Reeds, MO”的缩写,意思是“穆村Reeds”
- “64858”是“Racine, MO”的缩写,意思是“穆村Racine”
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- get to
- get to first base
- get together
- get-together
- get to grips with something
- get to/reach first base
- get to second base
- get to someone
- get to the bottom of something
- get to third base
- get to work
- 鸟尽弓藏
- 鸟尾蛤
- 鸟居
- 鸟屋
- 鸟巢
- 鸟机
- 鸟松
- 鸟松乡
- 鸟枪
- 鸟枪换炮
- 鸟澡盆
- 鸟疫
- 鸟疫衣原体
- 鸟眼
- 鸟眼纹
- 鸟瞰
- 鸟瞰图
- 鸟禽
- 鸟窝
- 鸟笼
- 鸟篆
- 鸟类
- 鸟类学
- 鸟粪
- 鸟羽
|