英文缩写 |
“IN”是“Infantry”的缩写,意思是“步兵” |
释义 |
英语缩略词“IN”经常作为“Infantry”的缩写来使用,中文表示:“步兵”。本文将详细介绍英语缩写词IN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IN”(“步兵)释义 - 英文缩写词:IN
- 英文单词:Infantry
- 缩写词中文简要解释:步兵
- 中文拼音:bù bīng
- 缩写词流行度:3
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Infantry英文缩略词IN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IN的扩展资料-
The infantry were advancing to attack the ridge
步兵(IN)部队正在向前挺进攻打山脊。
-
The enemy infantry was hiding.
敌军步兵(IN)正在隐蔽。
-
The government drove the guerrillas off with infantry and air strikes
政府用步兵(IN)和空袭击退了游击队。
-
The infantry would use hit and run tactics to slow attacking forces.
步兵(IN)团可能会使用打了就跑的战术来阻滞进攻部队。
-
The division will consist of two tank companies and one infantry company
这个师的组成部队将包括两个坦克连和一个步兵(IN)连。
上述内容是“Infantry”作为“IN”的缩写,解释为“步兵”时的信息,以及英语缩略词IN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “N59”是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”的缩写,意思是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”
- “N86”是“Spanish Springs Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州里诺西班牙斯普林斯机场”
- “UCT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “ET”是“Ephemeris Time”的缩写,意思是“星历时间”
- “GA”是“Greenwich Atomic (name used in UK for UTC prior to 1964)”的缩写,意思是“格林威治原子(1964年以前在英国用于UTC的名称)”
- “NFL”是“Van Voorhis Field, Naval Air Station Fallon, Fallon, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州法伦市法伦海军航空站范沃希机场”
- “NV11”是“Yucca Airstrip, Yucca Flats, Mercury, Nevada USA”的缩写,意思是“尤卡机场,尤卡公寓,水星,内华达州,美国”
- “U75”是“Jackass Aeropark, Amargosa Valley, Nevada USA (closed 2004)”的缩写,意思是“美国内华达州阿玛戈萨山谷的杰克斯航空公园(2004年关闭)”
- “XSD”是“Tonopah Test Range Airport, Tonopah, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州托诺帕托诺帕试验场机场”
- “LBNY”是“Long Beach, New York”的缩写,意思是“纽约长滩”
- “FDAC”是“Federal Data Access Centre (Ottawa)”的缩写,意思是“Federal Data Access Center (Ottawa)”
- “SL”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “SRI”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “0Y2”是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”
- “0Y4”是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”的缩写,意思是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”
- “0Y6”是“Lake Mills Municipal Airport, Lake Mills, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州莱克米尔斯市机场”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time [UTC + 1300]”的缩写,意思是“新西兰夏令时[UTC+1300]”
- “IKIA”是“Imam Khomeini International Airport (Tehran)”的缩写,意思是“伊玛目霍梅尼国际机场(德黑兰)”
- “GKG”是“Gaza Kruger Gonarezhou”的缩写,意思是“Gaza Kruger Gonarezhou”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time (UTC+1300)”的缩写,意思是“新西兰夏令时(UTC+1300)”
- “NZST”是“New Zealand Standard Time [UTC + 1200]”的缩写,意思是“新西兰标准时间[UTC+1200]”
- “ZAREP”是“Zambian Agricultural Research and Extension Project”的缩写,意思是“赞比亚农业研究和推广项目”
- “CPOG”是“Country Planning Officers Group”的缩写,意思是“国家规划官员小组”
- “DI”是“Davis Island, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州戴维斯岛”
- “NMCP”是“National Malaria Control Programme”的缩写,意思是“国家疟疾控制方案”
- sneaking
- sneakingly
- sneak peek
- sneak preview
- sneaky
- sneer
- sneering
- sneeringly
- sneeze
- snick
- snicker
- snicker
- snickerdoodle
- snickerdoodle cookie
- snide
- snidely
- snideness
- sniff
- sniff around
- sniff around (something)
- sniff around something
- sniff at something
- sniffer
- sniffer dog
- sniffle
- 不名譽
- 不吐不快
- 不吐气
- 不吐氣
- 不吝
- 不吝珠玉
- 不吝賜教
- 不吝赐教
- 不含糊
- 不听命
- 不听老人言,吃亏在眼前
- 不周
- 不周山
- 不周延
- 不咋地
- 不咋的
- 不和
- 不咎既往
- 不問
- 不問好歹
- 不問就聽不到假話
- 不問青紅皂白
- 不啻
- 不啻天淵
- 不啻天渊
|