英文缩写 |
“USLO”是“United States Liaison Officer”的缩写,意思是“美国联络官” |
释义 |
英语缩略词“USLO”经常作为“United States Liaison Officer”的缩写来使用,中文表示:“美国联络官”。本文将详细介绍英语缩写词USLO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USLO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USLO”(“美国联络官)释义 - 英文缩写词:USLO
- 英文单词:United States Liaison Officer
- 缩写词中文简要解释:美国联络官
- 中文拼音:měi guó lián luò guān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为United States Liaison Officer英文缩略词USLO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United States Liaison Officer”作为“USLO”的缩写,解释为“美国联络官”时的信息,以及英语缩略词USLO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLVW”是“FM-105.5, Salisbury/ Ocean City, Maryland”的缩写,意思是“FM-105.5, Salisbury/Ocean City, Maryland”
- “WLVV”是“AM-1410, Spanish Fort, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州西班牙堡AM-1410”
- “WLVU”是“AM-1470, Plymouth, Florida”的缩写,意思是“AM-1470, Plymouth, Florida”
- “WLVT”是“TV-39, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-39, Allentown, Pennsylvania”
- “WLVS”是“West Lampeter Vocational School”的缩写,意思是“西兰佩特职业学校”
- “WLVS”是“West Las Vegas High School”的缩写,意思是“西拉斯维加斯高中”
- “WLVO”是“FM-106.1, Live Oak, Florida”的缩写,意思是“FM-106.1,佛罗里达州橡树城”
- “WLVK”是“FM-105.5, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.5,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WLVI”是“TV-56, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-56, Boston, Massachusetts”
- “WLVF”是“AM-930, FM-90.3, Haines City, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州海恩斯市AM-930,FM-90.3”
- “WLVE”是“FM-93.9, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-93.9, Miami, Florida”
- “WLVC”是“FM-95.3, Lebanon Valley College, Annville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.3,宾夕法尼亚州安维尔黎巴嫩山谷学院”
- “WLVB”是“FM-93.9, Morrisville, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.9, Morrisville, Vermont”
- “WLVA”是“Wall Lake View Auburn school”的缩写,意思是“沃尔湖景观奥本学校”
- “WLUV”是“AM-1520, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“AM-1520, Rockford, Illinois”
- “WLUR”是“FM-91.5, Washington and Lee University, Lexington, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.5,弗吉尼亚州列克星敦华盛顿李大学”
- “WLUR”是“Washington and Lee University Radio”的缩写,意思是“华盛顿李大学广播电台”
- “WLUP”是“FM-97.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.9, Chicago, Illinois”
- “WLUM”是“FM-102.1, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.1, Milwaukee, Wisconsin”
- “WLUK”是“TV-11, Green Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州绿湾TV-11”
- “WUMI”是“Willingly Urban Ministries, Inc.”的缩写,意思是“自愿城市部公司”
- “WLUF”是“Wild Life Unlimited Foundation”的缩写,意思是“野生生命无限基金会”
- “WLUC”是“TV-6, DT-35, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, DT-35, Marquette, Michigan”
- “WLTZ”是“TV-38, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布市TV-38”
- “WLTX”是“TV-19, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州哥伦比亚电视19台”
- unopposed
- unoriginal
- unorthodox
- unpack
- unpaid
- unpalatable
- unparalleled
- unpardonable
- unpatriotic
- unpatriotically
- unperturbed
- unpick
- unpitched
- unplaced
- unplanned
- unplayable
- unpleasant
- unpleasantly
- unpleasantness
- unplug
- unplugged
- unpolluted
- unpopular
- unpopularity
- unprecedented
- 斷線風箏
- 斷續
- 斷背
- 斷背山
- 斷腸
- 斷腿
- 斷行
- 斷行
- 斷袖
- 斷袖之癖
- 斷裂
- 斷裂帶
- 斷裂強度
- 斷裂模數
- 斷言
- 斷語
- 斷貨
- 斷路器
- 斷送
- 斷開
- 斷電
- 斷頭台
- 斷食
- 斷魂椒
- 斷點
|