英文缩写 |
“TGTSIG”是“Target Signature”的缩写,意思是“目标签名” |
释义 |
英语缩略词“TGTSIG”经常作为“Target Signature”的缩写来使用,中文表示:“目标签名”。本文将详细介绍英语缩写词TGTSIG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TGTSIG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TGTSIG”(“目标签名)释义 - 英文缩写词:TGTSIG
- 英文单词:Target Signature
- 缩写词中文简要解释:目标签名
- 中文拼音:mù biāo qiān míng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Target Signature英文缩略词TGTSIG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TGTSIG的扩展资料-
A comprehensive review on the radar target signature of aircraft and space vehicle, essentially from the view point of ECM and radar remote sensing, has been delivered.
本文着重从电子对抗和雷达遥感角度综合评论了航空和航天目标的雷达特征问题。
-
In radar target recognition research, it is very important to obtain effective radar target signature signal.
在雷达目标识别研究中,获取有效的雷达目标特征信号非常重要。
-
The Top Level Research on Basic System of Warship Target Signature(TGTSIG) Information Research and Application
舰船目标特征信息研究与应用基本体系的顶层研究
-
Have connected with IR target signature research, this paper deals with the principle and realization for the IR imaging terminal-guidance technology of an air-to-air missile in clutter backgrounds.
本文结合对目标红外特性的研究,论述了在复杂背景条件下空-空弹红外成像末制导技术的原理和实现,分析了地面背景的辐射和散射的特征;
-
Extracting of target signature is the key of automatic target identification.
特征提取是目标自动识别的关键。
上述内容是“Target Signature”作为“TGTSIG”的缩写,解释为“目标签名”时的信息,以及英语缩略词TGTSIG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- all that glitters is not gold
- all the best
- all the better
- all/the four corners of the world/earth
- all the more
- all the rest
- all the same
- all the time in the world
- all the way
- all the way to
- all the while
- all things being equal
- all things considered
- all things to all men
- all things to all people
- all thumbs
- all-time
- (all) to itself
- all to itself
- all told
- allude to someone
- allude to someone/something
- allude to something
- allure
- alluring
- 錄象
- 錄音
- 錄音帶
- 錄音機
- 錆
- 錇
- 錈
- 錍
- 錏
- 錐
- 錐台
- 錐套
- 錐子
- 錐尖
- 錐形
- 錐形瓶
- 錐蟲病
- 錐面
- 錐齒輪
- 錒
- 錒系元素
- 錔
- 錕
- 錘
- 錘子
|