英文缩写 |
“TACCIMS”是“Theater Automated Command and Control Information Management System”的缩写,意思是“战区自动化指挥控制信息管理系统” |
释义 |
英语缩略词“TACCIMS”经常作为“Theater Automated Command and Control Information Management System”的缩写来使用,中文表示:“战区自动化指挥控制信息管理系统”。本文将详细介绍英语缩写词TACCIMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TACCIMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TACCIMS”(“战区自动化指挥控制信息管理系统)释义 - 英文缩写词:TACCIMS
- 英文单词:Theater Automated Command and Control Information Management System
- 缩写词中文简要解释:战区自动化指挥控制信息管理系统
- 中文拼音:zhàn qū zì dòng huà zhǐ huī kòng zhì xìn xī guǎn lǐ xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Theater Automated Command and Control Information Management System英文缩略词TACCIMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Theater Automated Command and Control Information Management System”作为“TACCIMS”的缩写,解释为“战区自动化指挥控制信息管理系统”时的信息,以及英语缩略词TACCIMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOGT”是“Leoben-Timmersdorf, S-Austria”的缩写,意思是“Leoben-Timmersdorf, S-Austria”
- “LOGR”是“Oberwart Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥伯华特直升机机场,奥地利南部”
- “LOGP”是“Pinkafeld, S-Austria”的缩写,意思是“Pinkafeld, S-Austria”
- “LOGO”是“Nieder√?blarn, S-Austria”的缩写,意思是“Nieder blarn, S-Austria”
- “LOGM”是“Mariazell, S-Austria”的缩写,意思是“Mariazell, S-Austria”
- “LOGL”是“Lanzen-Turnau, S-Austria”的缩写,意思是“Lanzen-Turnau, S-Austria”
- “LOGK”是“Kapfenberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部卡芬伯格”
- “LOGI”是“Trieben, S-Austria”的缩写,意思是“Trieben, S-Austria”
- “LOGH”是“Graz (LKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“格拉茨(LKH)直升机场,奥地利南部”
- “LOGG”是“Güssing-Punitz, S-Austria”的缩写,意思是“Gu ssing-Punitz, S-Austria”
- “LOGF”是“Fürstenfeld, S-Austria”的缩写,意思是“Fu rstenfeld, S-Austria”
- “LOAV”是“V√?slau, S-Austria”的缩写,意思是“V_slau, S-Austria”
- “LOAU”是“Stockerau, S-Austria”的缩写,意思是“Stockerau, S-Austria”
- “LOAS”是“Spitzerberg, S-Austria”的缩写,意思是“Spitzerberg, S-Austria”
- “LOAP”是“Sankt Poelten (KH) Heliport, Sankt Poelten, Austria”的缩写,意思是“Sankt Poelten (KH) Heliport, Sankt Poelten, Austria”
- “LOAN”是“Wiener Neustadt Ost, S-Austria”的缩写,意思是“Wiener Neustadt Ost, S-Austria”
- “LOAM”是“Wien Meidling Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳梅林直升机机场,奥地利南部”
- “LOAL”是“Leoopoldsdorf-Marchfeld, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部Leoopoldsdorf Marchfeld”
- “LOAK”是“Krems (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克伦斯(AKH)直升机港,奥地利南部”
- “LOAI”是“Vienna Neudorf-Isovolt Helipor, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳纽多夫等压直升机,奥地利南部”
- “LOAH”是“Hollabrunn Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利霍拉布伦直升机港”
- “LOAG”是“Krems-Langenlois, S-Austria”的缩写,意思是“Krems-Langenlois, S-Austria”
- “LOAE”是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”
- “LOAD”是“V√?ltendorf, S-Austria”的缩写,意思是“V_ltendorf, S-Austria”
- “LOAB”是“Dobersberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部多伯斯堡”
- testimony
- testiness
- testing
- testis
- test match
- testosterone
- test pattern
- test pattern
- test pilot
- test something out
- test the keeper
- test the water
- test the water(s)
- test the waters
- test tube
- test-tube baby
- testy
- tetanus
- tetchily
- tetchiness
- tetchy
- tether
- tethered
- tethering
- tetrad
- 阿布賈
- 阿布贾
- 阿布达比
- 阿布達比
- 阿希姆
- 阿弗洛狄忒
- 阿弟
- 阿弥陀佛
- 阿弥陀如来
- 阿彌陀佛
- 阿彌陀如來
- 阿彼雅
- 阿得拉
- 阿得拉尔
- 阿得拉爾
- 阿得莱德
- 阿得萊德
- 阿德莱德
- 阿德萊德
- 阿德雷德
- 阿房宫
- 阿房宮
- 蓝胸秧鸡
- 蓝胸鹑
- 蓝脸鲣鸟
|