英文缩写 |
“SVIP”是“Secure Voice Improvement Program”的缩写,意思是“安全语音改善计划” |
释义 |
英语缩略词“SVIP”经常作为“Secure Voice Improvement Program”的缩写来使用,中文表示:“安全语音改善计划”。本文将详细介绍英语缩写词SVIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SVIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SVIP”(“安全语音改善计划)释义 - 英文缩写词:SVIP
- 英文单词:Secure Voice Improvement Program
- 缩写词中文简要解释:安全语音改善计划
- 中文拼音:ān quán yǔ yīn gǎi shàn jì huà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Secure Voice Improvement Program英文缩略词SVIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Secure Voice Improvement Program”作为“SVIP”的缩写,解释为“安全语音改善计划”时的信息,以及英语缩略词SVIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “58755”是“Mcgregor, ND”的缩写,意思是“麦克格雷戈”
- “58752”是“Lignite, ND”的缩写,意思是“褐煤钕”
- “58750”是“Lansford, ND”的缩写,意思是“Lansford”
- “58748”是“Kramer, ND”的缩写,意思是“克莱默”
- “58747”是“Kief, ND”的缩写,意思是“肯德基”
- “58746”是“Kenmare, ND”的缩写,意思是“肯梅尔”
- “58744”是“Karlsruhe, ND”的缩写,意思是“卡尔斯鲁厄”
- “58741”是“Granville, ND”的缩写,意思是“Granville”
- “58740”是“Glenburn, ND”的缩写,意思是“Glenburn”
- “58737”是“Flaxton, ND”的缩写,意思是“弗拉克斯顿”
- “58736”是“Drake, ND”的缩写,意思是“德雷克”
- “58735”是“Douglas, ND”的缩写,意思是“道格拉斯”
- “58734”是“Donnybrook, ND”的缩写,意思是“唐尼布鲁克”
- “58733”是“Des Lacs, ND”的缩写,意思是“钕镧镧”
- “58731”是“Deering, ND”的缩写,意思是“迪灵”
- “58730”是“Crosby, ND”的缩写,意思是“克罗斯比”
- “58727”是“Columbus, ND”的缩写,意思是“哥伦布”
- “58725”是“Carpio, ND”的缩写,意思是“Carpio”
- “58723”是“Butte, ND”的缩写,意思是“巴特”
- “58722”是“Burlington, ND”的缩写,意思是“伯灵顿”
- “58721”是“Bowbells, ND”的缩写,意思是“鲍贝尔斯”
- “58718”是“Berthold, ND”的缩写,意思是“伯特霍尔德”
- “58716”是“Benedict, ND”的缩写,意思是“本尼迪克”
- “58713”是“Bantry, ND”的缩写,意思是“班特里”
- “58712”是“Balfour, ND”的缩写,意思是“Balfour”
- riffle
- riffle through
- riff-raff
- rifle
- rifle range
- riflery
- rift
- rift valley
- rig
- rigamarole
- rigamarole
- rigatoni
- rigger
- rigging
- right
- right and left
- right angle
- right-angled triangle
- right-angled triangle
- right behind someone
- right-click
- (right) down to
- right down to
- righteous
- righteously
- 势在必得
- 势在必行
- 势均力敌
- 势头
- 势如破竹
- 势子
- 势必
- 势态
- 势成骑虎
- 势族
- 势能
- 势要
- 势阱
- 势降
- 勁
- 勁
- 勁兒
- 勁力
- 勁卒
- 勁吹
- 勁射
- 勁峭
- 勁度係數
- 勁急
- 勁拔
|