英文缩写 |
“REMODNE”是“REception and onward Movement Of DoD-sponsored Non-combatant Evacuees”的缩写,意思是“国防部赞助的非战斗人员撤离的接收和继续行动” |
释义 |
英语缩略词“REMODNE”经常作为“REception and onward Movement Of DoD-sponsored Non-combatant Evacuees”的缩写来使用,中文表示:“国防部赞助的非战斗人员撤离的接收和继续行动”。本文将详细介绍英语缩写词REMODNE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REMODNE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REMODNE”(“国防部赞助的非战斗人员撤离的接收和继续行动)释义 - 英文缩写词:REMODNE
- 英文单词:REception and onward Movement Of DoD-sponsored Non-combatant Evacuees
- 缩写词中文简要解释:国防部赞助的非战斗人员撤离的接收和继续行动
- 中文拼音:guó fáng bù zàn zhù de fēi zhàn dòu rén yuán chè lí de jiē shōu hé jì xù xíng dòng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为REception and onward Movement Of DoD-sponsored Non-combatant Evacuees英文缩略词REMODNE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“REception and onward Movement Of DoD-sponsored Non-combatant Evacuees”作为“REMODNE”的缩写,解释为“国防部赞助的非战斗人员撤离的接收和继续行动”时的信息,以及英语缩略词REMODNE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ACE”是“Ashepoo, Combahee, and Edisto Railroad”的缩写,意思是“Ashepoo、Combahee和Edito铁路”
- “8D1”是“New Holstein Municipal Airport, New Holstein, Wisconsin USA”的缩写,意思是“New Holstein Municipal Airport, New Holstein, Wisconsin USA”
- “NQX”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “DRV”是“Democratic Republic of Vietnam”的缩写,意思是“越南民主共和国”
- “DR”是“Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国”
- “NPQ”是“Northern Province of Quebec”的缩写,意思是“魁北克省北部”
- “CH”是“Colloquial Hebrew”的缩写,意思是“口语希伯来语”
- “PGH”是“Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“Pittsburgh, Pennsylvania”
- “NPF”是“Northern Pacific Railway”的缩写,意思是“北太平洋铁路”
- “NPA”是“Northern Plains Area”的缩写,意思是“北部平原地区”
- “NOR”是“North”的缩写,意思是“北方”
- “NOQ”是“North Oquirrh Mountains”的缩写,意思是“北奥奎尔山脉”
- “$CAN”是“Canadian Dollars”的缩写,意思是“加拿大元”
- “NNY”是“Northern New York”的缩写,意思是“纽约北部”
- “NNS”是“Northern North Sea”的缩写,意思是“北海北部”
- “NN”是“Northern Neck”的缩写,意思是“北颈”
- “HOMES”是“Huron, Ontario, Michigan, Erie, Superior”的缩写,意思是“Huron, Ontario, Michigan, Erie, Superior”
- “NLI”是“New York City/ Long Island”的缩写,意思是“纽约市/长岛”
- “NLD”是“The Netherlands”的缩写,意思是“荷兰”
- “NKY”是“Northern Kentucky”的缩写,意思是“北肯塔基州”
- “NKX”是“Miramar Marine Corps Air Station, San Diego, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣地亚哥米拉玛海军陆战队航空站”
- “NKR”是“Nagorno Karabagh Republic”的缩写,意思是“Nagorno Karabagh Republic”
- “NKP”是“Nakhon Phanom”的缩写,意思是“那空拍侬”
- “NKP”是“Nickel Plate Railroad”的缩写,意思是“镍板铁路”
- “NKC”是“North Kansas City”的缩写,意思是“堪萨斯城北部”
- I wouldn't bet on it
- I wouldn't say no
- I wouldn't trust someone as far as I could throw them
- I/you wouldn't wish something on anyone/my/your worst enemy
- -ization
- -ize
- J
- J
- j
- jab
- jabber
- jack
- jackal
- jackaroo
- jackass
- jackboot
- jackbooted
- jackdaw
- jacked
- jacked up
- jacked-up
- jacket
- jacket potato
- jacket potato
- Jack Frost
- 满拧
- 满文
- 满族
- 满月
- 满有谱
- 满服
- 满期
- 满汉
- 满汉全席
- 满江红
- 满洲
- 满洲国
- 满洲里
- 满洲里市
- 满清
- 满清政府
- 满溢
- 满满
- 满满当当
- 满满登登
- 满潮
- 满点
- 满登登
- 满盈
- 满盘
|