英文缩写 |
“PMO”是“Project Management Office”的缩写,意思是“项目管理办公室” |
释义 |
英语缩略词“PMO”经常作为“Project Management Office”的缩写来使用,中文表示:“项目管理办公室”。本文将详细介绍英语缩写词PMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PMO”(“项目管理办公室)释义 - 英文缩写词:PMO
- 英文单词:Project Management Office
- 缩写词中文简要解释:项目管理办公室
- 中文拼音:xiàng mù guǎn lǐ bàn gōng shì
- 缩写词流行度:4689
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Project Management Office英文缩略词PMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PMO的扩展资料-
In addition, I supported the project management office team in project planning and economic data analysis.
此外,我还为项目管理办公室(PMO)团队提供项目规划和经济数据分析支持。
-
An internal audit department or Project Management Office(PMO) ( PMO ) might also require certain work products.
项目管理办公室(PMO)(PMO)的内部审计部分也许需要某个特定的工作产品。
-
A project management office ( PMO ) is an organizational unit to centralize and coordinate the management of projects under its domain.
项目管理办公室(PMO)(PMO)是组织中集中和协调管理其管辖的各个项目的实体。
-
In many cases, enterprise-level support, tracking, and oversight for initiatives is provided by an Enterprise Project Management Office(PMO) function.
在许多情况下,对计划的企业级支持、跟踪和监督是由企业项目管理办公室(PMO)(EnterpriseProjectManagementOffice)职能提供的。
-
Project Management Office(PMO) of the building is not a short-term task, but as a project management system of enterprises improve development of a long-term strategy.
项纲管理办儿室的建设出无非一个短迟期义务,而当当做为企业项纲管理体解完好收铺的一个长迟期和略。
上述内容是“Project Management Office”作为“PMO”的缩写,解释为“项目管理办公室”时的信息,以及英语缩略词PMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SCVD”是“Valdivia, Chile”的缩写,意思是“智利瓦尔迪维亚”
- “SCTN”是“Chaiten, Chile”的缩写,意思是“智利柴腾”
- “SCTI”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “SCTE”是“Puerto Montt El Tepual, Chile”的缩写,意思是“Puerto Montt El Tepual, Chile”
- “SCTC”是“Temuco, Chile”的缩写,意思是“智利特木科”
- “SCTB”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “SCST”是“Castro, Chile”的缩写,意思是“卡斯特罗,智利”
- “SCSR”是“Segundo Corral, Chile”的缩写,意思是“Segundo Corral, Chile”
- “SCSN”是“Santo Domingo, Chile”的缩写,意思是“智利圣多明各”
- “SCSE”是“La Serena, Chile”的缩写,意思是“智利,拉瑟琳娜”
- “SCRM”是“Chile”的缩写,意思是“智利”
- “SCRG”是“Rancagua Air Base, Chile”的缩写,意思是“智利兰卡瓜空军基地”
- “SCRD”是“Vina del Mar, Chile”的缩写,意思是“Vina del Mar,智利”
- “SCON”是“Quellon, Chile”的缩写,意思是“智利克利翁”
- “SCLL”是“Vallenar, Chile”的缩写,意思是“智利瓦列纳”
- “SCJO”是“Osorno, Chile”的缩写,意思是“智利奥索尔诺”
- “SCIP”是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”的缩写,意思是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”
- “SCIE”是“Concepcion Carriel Sur, Chile”的缩写,意思是“Concepcion Carriel Sur, Chile”
- “SCIC”是“Curico, Chile”的缩写,意思是“智利库里科”
- “SCHA”是“Copiapo, Chile”的缩写,意思是“智利科皮亚波”
- “SCGZ”是“Puerto Williams, Chile”的缩写,意思是“Puerto Williams, Chile”
- “SCGE”是“Los Angeles, Chile”的缩写,意思是“智利洛杉矶”
- “SCFT”是“Futaleufu, Chile”的缩写,意思是“智利福塔鲁夫”
- “SCFM”是“Porvenir, Chile”的缩写,意思是“智利波韦尼尔”
- “SCFA”是“Antofagasta Cerro Moreno, Chile”的缩写,意思是“智利安托法加斯塔·塞罗·莫雷诺”
- re-elect
- reelect
- re-election
- reelection
- re-eligibility
- reeligibility
- re-eligible
- reeligible
- reel someone/something in
- reel something in
- reel something in/out
- reel something off
- reel something out
- reem
- re-emerge
- reemerge
- re-emergence
- reemergence
- re-emission
- reemission
- re-emit
- reemit
- re-emphasis
- reemphasis
- re-emphasise
- 月華
- 月蓝
- 月薪
- 月藍
- 月虧
- 月蚀
- 月蝕
- 月輪
- 月轮
- 月錢
- 月钱
- 月闌
- 月阑
- 月頭兒
- 月食
- 月餅
- 月饼
- 月鱧
- 月鳢
- 月黑
- 月黑天
- 有
- 有一些
- 有一句沒一句
- 有一句没一句
|