英文缩写 |
“FST”是“Forward Surgical Team”的缩写,意思是“前线手术队” |
释义 |
英语缩略词“FST”经常作为“Forward Surgical Team”的缩写来使用,中文表示:“前线手术队”。本文将详细介绍英语缩写词FST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FST”(“前线手术队)释义 - 英文缩写词:FST
- 英文单词:Forward Surgical Team
- 缩写词中文简要解释:前线手术队
- 中文拼音:qián xiàn shǒu shù duì
- 缩写词流行度:3972
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Forward Surgical Team英文缩略词FST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Forward Surgical Team”作为“FST”的缩写,解释为“前线手术队”时的信息,以及英语缩略词FST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “????”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage, Savage and Savage”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb.”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb and dumb.”
- “???”是“??? ???”的缩写,意思是“Ignorance”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “???”是“????? ?????-??? (????? ??-??????)”的缩写,意思是“_-”
- “????”是“????? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“?? ????? ????”的缩写,意思是“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Sa”
- “????”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, A”
- “????”是“???(??) ???????”的缩写,意思是“Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage (Savage) Savage) Savage (Savage) Savage) Savage (”
- “????”是“???(??) ???????”的缩写,意思是“Samurai (Samurai) Samurai (Samurai) Samurai (Samurai) Samurai (Samurai), Samurai (Samurai), Samurai (Samurai), Samurai (Samurai), Samurai (Samurai), Samurai (Samurai), Samurai (Samurai),”
- “????”是“???(??) ??????”的缩写,意思是“Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel (Samuel) Samuel) Samuel (”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage, Savage”
- “???”是“????? ???”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “???”是“??? ???????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “????”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “???”是“????, ????? ??????”的缩写,意思是“__,______”
- “???”是“?????? ????? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“????? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“????? ?? ????”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “???”是“????? ???? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “???”是“??? ????? ??"?”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare and Rare”
- take the offensive
- take the piss (out of) someone or something
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- take the sting out of something
- take the time
- take the weight off your feet
- take the weight off your feet/legs
- take the weight off your legs
- take the wind out of someone's sails
- take the words out of someone's mouth
- take the wraps off something
- take things easy
- take/tickle your fancy
- take to drink
- take to someone
- take to someone/something
- take to something
- take to something like a duck to water
- take to somewhere
- take (to) the floor
- 爱达荷州
- 爱迪生
- 爱问
- 爱面子
- 爱马仕
- 爱默生
- 爲
- 爲
- 爵
- 爵位
- 爵士
- 爵士乐
- 爵士樂
- 爵士舞
- 爵士音乐
- 爵士音樂
- 爵士鼓
- 爵祿
- 爵禄
- 父
- 父丧
- 父亲
- 父亲节
- 父兄
- 父喪
|