英文缩写 |
“ETP”是“Exportable Training Packages”的缩写,意思是“可导出的培训包” |
释义 |
英语缩略词“ETP”经常作为“Exportable Training Packages”的缩写来使用,中文表示:“可导出的培训包”。本文将详细介绍英语缩写词ETP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETP”(“可导出的培训包)释义 - 英文缩写词:ETP
- 英文单词:Exportable Training Packages
- 缩写词中文简要解释:可导出的培训包
- 中文拼音:kě dǎo chū de péi xùn bāo
- 缩写词流行度:4395
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Exportable Training Packages英文缩略词ETP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Exportable Training Packages”作为“ETP”的缩写,解释为“可导出的培训包”时的信息,以及英语缩略词ETP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- licencing
- license
- license
- licensed
- licensed practical nurse
- licensee
- license plate
- license plate
- license plate number
- licensing
- licensing laws
- licensure
- licentious
- licentiously
- licentiousness
- lichen
- licit
- lick
- lickety-split
- licking
- lick someone's arse/ass
- lick someone's boots
- lickspittle
- lick your lips
- lick your wounds
- 白喉杆菌
- 白喉林莺
- 白喉林鶯
- 白喉林鶲
- 白喉林鹟
- 白喉桿菌
- 白喉毒素
- 白喉犀鳥
- 白喉犀鸟
- 白喉短翅鶇
- 白喉短翅鸫
- 白喉石䳭
- 白喉矶鸫
- 白喉磯鶇
- 白喉紅尾鴝
- 白喉紅臀鵯
- 光波长
- 光泽
- 光泽
- 光泽县
- 光洁
- 光润
- 光源
- 光溜
- 光滑
|