英文缩写 |
“CPD”是“Civilian Personnel Directorate”的缩写,意思是“文职人事董事会” |
释义 |
英语缩略词“CPD”经常作为“Civilian Personnel Directorate”的缩写来使用,中文表示:“文职人事董事会”。本文将详细介绍英语缩写词CPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPD”(“文职人事董事会)释义 - 英文缩写词:CPD
- 英文单词:Civilian Personnel Directorate
- 缩写词中文简要解释:文职人事董事会
- 中文拼音:wén zhí rén shì dǒng shì huì
- 缩写词流行度:1675
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Civilian Personnel Directorate英文缩略词CPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Civilian Personnel Directorate”作为“CPD”的缩写,解释为“文职人事董事会”时的信息,以及英语缩略词CPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- rationalism
- rationalist
- rationality
- rationalization
- rationalize
- rationally
- rational number
- ration book
- rationing
- rations
- ration something out
- rat on someone
- rat on someone/something
- rat on something
- rat run
- rattan
- rattle
- rattle away
- rattled
- rattle on
- rattle on/away
- rattler
- rattlesnake
- rattle something off
- rattle through something
- 貯熱
- 貯物
- 貯藏
- 貰
- 貲
- 貲財
- 貲郎
- 貳
- 貳心
- 骸
- 骸骨
- 骹
- 骺
- 骺軟骨板
- 骺软骨板
- 骼
- 骽
- 骾
- 髀
- 髁
- 髂
- 髂窝
- 髂窩
- 髂骨
- 髄
|