英文缩写 |
“ASAS-EACIC”是“Echelon Above Corps Intelligence Center”的缩写,意思是“军以上梯队情报中心” |
释义 |
英语缩略词“ASAS-EACIC”经常作为“Echelon Above Corps Intelligence Center”的缩写来使用,中文表示:“军以上梯队情报中心”。本文将详细介绍英语缩写词ASAS-EACIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASAS-EACIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASAS-EACIC”(“军以上梯队情报中心)释义 - 英文缩写词:ASAS-EACIC
- 英文单词:Echelon Above Corps Intelligence Center
- 缩写词中文简要解释:军以上梯队情报中心
- 中文拼音:jūn yǐ shàng tī duì qíng bào zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Echelon Above Corps Intelligence Center英文缩略词ASAS-EACIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Echelon Above Corps Intelligence Center”作为“ASAS-EACIC”的缩写,解释为“军以上梯队情报中心”时的信息,以及英语缩略词ASAS-EACIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CF”是“Community Facilitator”的缩写,意思是“Community Facilitator”
- “XA”是“Chi Alpha Campus Ministries”的缩写,意思是“Chi Alpha校园部”
- “ICME”是“International Council on Materials Education”的缩写,意思是“国际材料教育理事会”
- “GD”是“Good Dancer”的缩写,意思是“好舞者”
- “DDN”是“Debbie Dean News”的缩写,意思是“黛比·迪恩新闻”
- “AV”是“American Visions”的缩写,意思是“美国视觉”
- “TITS”是“Taking It Too Seriously”的缩写,意思是“太认真了”
- “VV”是“Van Van”的缩写,意思是“厢式货车”
- “PHN”是“Prairie Hill News”的缩写,意思是“草原山新闻”
- “SSPC”是“Society for the Study of Peace and Conflict”的缩写,意思是“和平与冲突研究会”
- “CTC”是“The Canterbury Tales Complete”的缩写,意思是“坎特伯雷的故事完成了”
- “CMP”是“Connected Math Program”的缩写,意思是“连接数学程序”
- “WZZX”是“AM-780, Lineville, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州Lineville AM-780”
- “WZZW”是“AM-1600, Huntington, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州亨廷顿AM-1600”
- “WZZU”是“FM-97.9, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-97.9,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WZZT”是“FM-102.7, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.7, Sterling, Illinois”
- “WZZS”是“FM-106.9, Zolfo Springs, Florida”的缩写,意思是“FM-106.9,佛罗里达州佐尔福泉”
- “WZZR”是“FM-94.3, Port St. Lucie, Florida”的缩写,意思是“FM-94.3, Port St. Lucie, Florida”
- “WZZK”是“FM-101.7, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“FM-101.7,阿拉巴马州伯明翰”
- “WZZD”是“AM-990, Lafayette Hill, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州拉斐特山AM-990”
- “WZZJ”是“AM-1580, Pascagoula/ Moss Point, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1580, Pascagoula/Moss Point, Mississippi”
- “WZZI”是“FM-101.5, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“FM-101.5, Roanoke, Virginia”
- “WZZA”是“AM-1410, TUSCUMBIA, Alabama”的缩写,意思是“AM-1410, TUSCUMBIA, Alabama”
- “WZYY”是“FM-106.9, Renovo, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-106.9, Renovo, Pennsylvania”
- “WZYP”是“FM-104.3, Athens/ Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“FM-104.3, Athens/Huntsville, Alabama”
- compound sentence
- compound time
- comprehend
- comprehensibility
- comprehensible
- comprehensibly
- comprehension
- comprehensive
- comprehensive
- comprehensive insurance
- comprehensively
- comprehensive school
- compress
- compressible
- compression
- compression fracture
- compression molding
- compression moulding
- compressor
- comprise
- compromise
- compromising
- comp time
- comp time
- comptroller
- 黃花菜都涼了
- 黃花閨女
- 黃花魚
- 黃菊
- 黃菊
- 黃華
- 黃葦鳽
- 黃薑
- 黃蜂
- 黃蟮
- 黃蠟
- 黃袍加身
- 黃褐斑
- 黃褐色
- 黃豆
- 黃賓虹
- 黃赤色
- 黃連
- 黃道
- 黃道十二宮
- 黃遵憲
- 黃酒
- 黃酮
- 黃酮類化合物
- 黃酶
|