英文缩写 |
“AHFEWS”是“Army High-Frequency Electronic Warfare System”的缩写,意思是“陆军高频电子战系统” |
释义 |
英语缩略词“AHFEWS”经常作为“Army High-Frequency Electronic Warfare System”的缩写来使用,中文表示:“陆军高频电子战系统”。本文将详细介绍英语缩写词AHFEWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AHFEWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AHFEWS”(“陆军高频电子战系统)释义 - 英文缩写词:AHFEWS
- 英文单词:Army High-Frequency Electronic Warfare System
- 缩写词中文简要解释:陆军高频电子战系统
- 中文拼音:lù jūn gāo pín diàn zǐ zhàn xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Army High-Frequency Electronic Warfare System英文缩略词AHFEWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Army High-Frequency Electronic Warfare System”作为“AHFEWS”的缩写,解释为“陆军高频电子战系统”时的信息,以及英语缩略词AHFEWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18517”是“Taylor, PA”的缩写,意思是“泰勒”
- “05286”是“Craftsbury, VT”的缩写,意思是“Craftsbury,VT”
- “BH”是“Belo Horizonte, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, Brazil”
- “05267”是“Sutton, VT”的缩写,意思是“Sutton,VT”
- “18515”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05262”是“Shaftsbury, VT”的缩写,意思是“Shaftsbury,VT”
- “2S3”是“Archer Memorial Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰市阿切尔纪念机场”
- “18514”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05261”是“Pownal, VT”的缩写,意思是“波瓦纳,VT”
- “18512”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S2”是“Beaver Marsh State Airport, Beaver Marsh, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州海狸沼泽州机场”
- “05260”是“North Pownal, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北坡纳尔”
- “18510”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S1”是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”的缩写,意思是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”
- “05257”是“North Bennington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北本宁顿”
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- “05254”是“Manchester, VT”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- “18505”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S0”是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”的缩写,意思是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”
- “05253”是“East Dorset, VT”的缩写,意思是“VT东多塞特”
- “18504”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- dashi
- dashiki
- dashing
- dashingly
- dash someone's hopes
- dash something off
- dasima
- dastardly
- DAT
- DAT
- data
- data bank
- database
- databased
- data capture
- data center
- data centre
- data-driven
- data dump
- data farm
- data farming
- dataglove
- data mining
- data processing
- data projector
- 洛克人
- 洛克菲勒
- 洛克西德
- 洛南
- 洛南县
- 洛南縣
- 洛可可
- 洛基
- 洛基山
- 洛子峰
- 洛宁
- 洛宁县
- 洛寧
- 洛寧縣
- 洛川
- 洛川县
- 洛川縣
- 洛希尔
- 洛希爾
- 洛德
- 洛必达法则
- 洛必達法則
- 洛扎
- 洛扎县
- 洛扎縣
|