英文缩写 |
“ADF”是“Automation Direction Finder”的缩写,意思是“Automation Direction Finder” |
释义 |
英语缩略词“ADF”经常作为“Automation Direction Finder”的缩写来使用,中文表示:“Automation Direction Finder”。本文将详细介绍英语缩写词ADF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADF”(“Automation Direction Finder)释义 - 英文缩写词:ADF
- 英文单词:Automation Direction Finder
- 缩写词中文简要解释:Automation Direction Finder
- 缩写词流行度:2075
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Automation Direction Finder英文缩略词ADF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automation Direction Finder”作为“ADF”的缩写,解释为“Automation Direction Finder”时的信息,以及英语缩略词ADF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RGT”是“Rengat, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚伦盖特”
- “RLD”是“Richland Airport, Richland, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州里奇兰机场”
- “RLP”是“Rosella Plains, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Rosella Plains, Queensland, Australia”
- “JMY”是“Mammy Y Airport, Freetown, Sierra Leone”的缩写,意思是“Mammy Y Airport, Freetown, Sierra Leone”
- “JMU”是“Jiamusi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆佳木斯”
- “JNI”是“Junin, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Junin, Buenos Aires, Argentina”
- “JNA”是“Januaria, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Januaria, Minas Gerais, Brazil”
- “JNP”是“Newport Beach, California USA”的缩写,意思是“Newport Beach, California USA”
- “JLR”是“Jabalpur, India”的缩写,意思是“印度贾巴尔普尔”
- “JLO”是“Jesolo, Italy”的缩写,意思是“Jesolo,意大利”
- “JLD”是“Landskrona, Sweden”的缩写,意思是“瑞典兰茨克朗”
- “JLA”是“Cooper Lodge, Alaska USA”的缩写,意思是“Cooper Lodge, Alaska USA”
- “JLP”是“Juan Les Pins, France”的缩写,意思是“Juan Les Pins, France”
- “JMB”是“Jamba, Angola”的缩写,意思是“安哥拉,贾巴”
- “JMH”是“Schaumburg, Illinois USA”的缩写,意思是“Schaumburg, Illinois USA”
- “JIR”是“Jiri, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔吉里”
- “JIP”是“Jipijapa, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Jipijapa”
- “JIN”是“Jinja, Uganda”的缩写,意思是“乌干达金贾”
- “JID”是“Industrial Airport, Los Angeles, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州洛杉矶工业机场”
- “JHY”是“Cambridge, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州剑桥市”
- “WIWR”是“Westinghouse Inter-Works Railway Company”的缩写,意思是“西屋工程间铁路公司”
- “WITA”是“Waktu Indonesia Tengah time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“瓦克图-印度尼西亚-腾加时间[UTC+0800]”
- “WIST”是“Western Indonesia Standard Time [UTC + 0700]”的缩写,意思是“印度尼西亚西部标准时间[UTC+0700]”
- “DC”是“Desperation City”的缩写,意思是“绝望之城”
- “WST”是“0400]”的缩写,意思是“0400”
- break fresh/new ground
- break in
- break-in
- break in/break into something
- breaking and entering
- breaking news
- breaking point
- break into something
- break it/the news to someone
- break it up!
- break it up
- break-journey
- breakneck
- break off
- break out
- breakout
- breakout room
- break point
- break ranks
- break someone in
- break someone's heart
- break something in
- break something in
- break (something) off
- break something off
- 清苑
- 清苑县
- 清苑縣
- 清苦
- 清茶
- 清莹
- 清華
- 清華大學
- 清蒸
- 清补凉
- 清補涼
- 清談
- 清談節目
- 清議
- 清议
- 清谈
- 清谈节目
- 清豐
- 清豐縣
- 清貧
- 清贫
- 清越
- 清軍
- 清迈
- 清远
|