英文缩写 |
“ACSAC”是“Assistant Chief of Staff for Automation and Communications”的缩写,意思是“自动化和通信助理参谋长” |
释义 |
英语缩略词“ACSAC”经常作为“Assistant Chief of Staff for Automation and Communications”的缩写来使用,中文表示:“自动化和通信助理参谋长”。本文将详细介绍英语缩写词ACSAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACSAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACSAC”(“自动化和通信助理参谋长)释义 - 英文缩写词:ACSAC
- 英文单词:Assistant Chief of Staff for Automation and Communications
- 缩写词中文简要解释:自动化和通信助理参谋长
- 中文拼音:zì dòng huà hé tōng xìn zhù lǐ cān móu zhǎng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Assistant Chief of Staff for Automation and Communications英文缩略词ACSAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Assistant Chief of Staff for Automation and Communications”作为“ACSAC”的缩写,解释为“自动化和通信助理参谋长”时的信息,以及英语缩略词ACSAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “68448”是“Talmage, NE”的缩写,意思是“Talmage”
- “68447”是“Table Rock, NE”的缩写,意思是“台岩”
- “68446”是“Syracuse, NE”的缩写,意思是“锡拉丘兹”
- “68445”是“Swanton, NE”的缩写,意思是“Swanton”
- “68444”是“Strang, NE”的缩写,意思是“斯特朗”
- “68443”是“Sterling, NE”的缩写,意思是“斯特林”
- “68442”是“Stella, NE”的缩写,意思是“斯特拉”
- “68441”是“Steinauer, NE”的缩写,意思是“Steinauer”
- “68440”是“Steele City, NE”的缩写,意思是“斯梯尔城”
- “68439”是“Staplehurst, NE”的缩写,意思是“斯塔普尔赫斯特”
- “68438”是“Sprague, NE”的缩写,意思是“Sprague”
- “68437”是“Shubert, NE”的缩写,意思是“Shubert”
- “68436”是“Shickley, NE”的缩写,意思是“Shickley”
- “68434”是“Seward, NE”的缩写,意思是“西沃德”
- “68433”是“Salem, NE”的缩写,意思是“塞勒姆”
- “68382”是“Lorton, NE”的缩写,意思是“洛顿”
- “68381”是“Liberty, NE”的缩写,意思是“自由,NE”
- “68380”是“Lewiston, NE”的缩写,意思是“刘易斯顿”
- “68378”是“Johnson, NE”的缩写,意思是“约翰逊”
- “68377”是“Jansen, NE”的缩写,意思是“扬森”
- “68376”是“Humboldt, NE”的缩写,意思是“洪堡特”
- “68375”是“Hubbell, NE”的缩写,意思是“哈贝尔”
- “68374”是“Holmesville, NE”的缩写,意思是“霍姆斯维尔”
- “68372”是“Hickman, NE”的缩写,意思是“希克曼”
- “68371”是“Henderson, NE”的缩写,意思是“亨德森”
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- beat the drum
- beat the hell out of someone
- beat the (living) daylights out of someone
- beat the living daylights out of someone
- beat the rap
- be at the receiving end
- beat/turn swords into ploughshares
- beat up
- beat up on someone
- be at work
- be at your best
- beat your breast
- 超负荷
- 超越
- 超越主义
- 超越主義
- 超越数
- 超越數
- 超跑
- 超距作用
- 超車
- 超載
- 超车
- 超载
- 超迁
- 超过
- 超过限度
- 超连结
- 超速
- 超連結
- 超過
- 超過限度
- 超遷
- 超重
- 超重氢
- 超重氫
- 超鏈接
|