英文缩写 |
“SMLC”是“Segmented Multi-Leaf Collimator”的缩写,意思是“Segmented Multi-Leaf Collimator” |
释义 |
英语缩略词“SMLC”经常作为“Segmented Multi-Leaf Collimator”的缩写来使用,中文表示:“Segmented Multi-Leaf Collimator”。本文将详细介绍英语缩写词SMLC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMLC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMLC”(“Segmented Multi-Leaf Collimator)释义 - 英文缩写词:SMLC
- 英文单词:Segmented Multi-Leaf Collimator
- 缩写词中文简要解释:Segmented Multi-Leaf Collimator
- 缩写词流行度:28880
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Medical Physics
以上为Segmented Multi-Leaf Collimator英文缩略词SMLC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Segmented Multi-Leaf Collimator”作为“SMLC”的缩写,解释为“Segmented Multi-Leaf Collimator”时的信息,以及英语缩略词SMLC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “60038”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60037”是“Fort Sheridan, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州谢里登堡”
- “60035”是“Highland Park, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州高地公园”
- “60034”是“Hebron, IL”的缩写,意思是“IL希伯伦”
- “60033”是“Harvard, IL”的缩写,意思是“IL哈佛大学”
- “K€”是“Thousands of Euros”的缩写,意思是“数千欧元”
- “60031”是“Gurnee, IL”的缩写,意思是“IL Gurnee”
- “60030”是“Grayslake, IL”的缩写,意思是“Grayslake,IL”
- “60029”是“Golf, IL”的缩写,意思是“高尔夫,IL”
- “60026”是“Glenview Nas, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州格伦维尤纳斯”
- “60025”是“Glenview, IL”的缩写,意思是“格伦维尤,IL”
- “60022”是“Glencoe, IL”的缩写,意思是“IL格伦科”
- “60021”是“Fox River Grove, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州福克斯河小树林”
- “60020”是“Fox Lake, IL”的缩写,意思是“福克斯湖,IL”
- “60019”是“Des Plaines, IL”的缩写,意思是“IL德斯普兰斯”
- “60018”是“Des Plaines, IL”的缩写,意思是“IL德斯普兰斯”
- “60017”是“Des Plaines, IL”的缩写,意思是“IL德斯普兰斯”
- “60016”是“Des Plaines, IL”的缩写,意思是“IL德斯普兰斯”
- “60015”是“Deerfield, IL”的缩写,意思是“IL德尔菲尔德”
- “60014”是“Crystal Lake, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州水晶湖”
- “60013”是“Cary, IL”的缩写,意思是“卡里,IL”
- “60012”是“Crystal Lake, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州水晶湖”
- “60011”是“Barrington, IL”的缩写,意思是“IL巴灵顿”
- “60010”是“Barrington, IL”的缩写,意思是“IL巴灵顿”
- “60009”是“Elk Grove Village, IL”的缩写,意思是“Elk Grove Village, IL”
- the rock cycle
- the Rolls-Royce of something
- the Roman Catholic Church
- the ropes
- theropod
- theropod dinosaur
- the rot sets in
- the Royal Canadian Mounted Police
- the rub
- the rudiments
- the rule
- the rule of law
- the ruling class
- the run of something
- the Sabbath
- the Sally Army
- the Sally Army
- the Salvation Army
- the same old thing
- the same/that goes for someone/something
- the San Andreas Fault
- the sanctity of human life, marriage, etc.
- the sandman
- the sands of time are running out
- the sap is rising
- 白鹡鸰
- 白鹤
- 白鹤拳
- 白鹤梁
- 白鹤滩
- 白鹭
- 白鹭湾湿地公园
- 白鹳
- 白鹼灘
- 白鹼灘區
- 白麵
- 白麵兒
- 白麻子
- 白點噪鶥
- 白鼻子
- 白鼻心
- 白𬶨豚
- 百
- 百
- 百万
- 百万位
- 百万吨
- 百万富翁
- 百万赫兹
- 百不咋
|