英文缩写 |
“TMR”是“TransMyocardial Revascularization”的缩写,意思是“心肌血运重建” |
释义 |
英语缩略词“TMR”经常作为“TransMyocardial Revascularization”的缩写来使用,中文表示:“心肌血运重建”。本文将详细介绍英语缩写词TMR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMR”(“心肌血运重建)释义 - 英文缩写词:TMR
- 英文单词:TransMyocardial Revascularization
- 缩写词中文简要解释:心肌血运重建
- 中文拼音:xīn jī xuè yùn chóng jiàn
- 缩写词流行度:4573
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为TransMyocardial Revascularization英文缩略词TMR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TransMyocardial Revascularization”作为“TMR”的缩写,解释为“心肌血运重建”时的信息,以及英语缩略词TMR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57357”是“Ravinia, SD”的缩写,意思是“拉维尼亚”
- “57356”是“Lake Andes, SD”的缩写,意思是“莱克安第斯”
- “57355”是“Kimball, SD”的缩写,意思是“金博尔”
- “57354”是“Kaylor, SD”的缩写,意思是“Kaylor”
- “57353”是“Iroquois, SD”的缩写,意思是“易洛魁”
- “57350”是“Huron, SD”的缩写,意思是“休伦”
- “57349”是“Howard, SD”的缩写,意思是“霍华德”
- “57348”是“Hitchcock, SD”的缩写,意思是“希区柯克”
- “57347”是“Benton, SD”的缩写,意思是“Benton”
- “57346”是“Stephan, SD”的缩写,意思是“Stephan”
- “57345”是“Highmore, SD”的缩写,意思是“海莫尔”
- “57344”是“Harrison, SD”的缩写,意思是“哈里森”
- “57342”是“Geddes, SD”的缩写,意思是“Geddes”
- “57341”是“Gann Valley, SD”的缩写,意思是“SD甘恩谷”
- “57340”是“Fulton, SD”的缩写,意思是“富尔顿”
- “57339”是“Fort Thompson, SD”的缩写,意思是“南达科他州汤普森堡”
- “57337”是“Fedora, SD”的缩写,意思是“费多拉”
- “57335”是“Fairfax, SD”的缩写,意思是“Fairfax”
- “57334”是“Ethan, SD”的缩写,意思是“尼格买提·热合曼”
- “57332”是“Emery, SD”的缩写,意思是“金刚砂”
- “57331”是“Dimock, SD”的缩写,意思是“Dimock”
- “57330”是“Delmont, SD”的缩写,意思是“德尔蒙特”
- “57329”是“Dante, SD”的缩写,意思是“但丁”
- “57328”是“Corsica, SD”的缩写,意思是“科西嘉”
- “57326”是“Chamberlain, SD”的缩写,意思是“理查德·张伯伦”
- raver
- ravine
- raving
- ravings
- ravioli
- ravish
- ravishing
- ravishingly
- raw
- raw bar
- raw-boned
- raw material
- rawness
- raw sienna
- ray
- ray
- ray gun
- Raynaud's disease
- Raynaud's phenomenon
- ray of sunshine
- rayon
- raze
- razor
- razor blade
- razor knife
- 魔術
- 魔術師
- 魔術方塊
- 魔術棒
- 魔術貼
- 魔都
- 魔障
- 魔难
- 魔難
- 魔頭
- 魔高一丈,道高一尺
- 魔鬼
- 魔鬼岛
- 魔鬼島
- 魔鬼毡
- 魔鬼氈
- 魔鬼粘
- 魖
- 魘
- 魘寐
- 魚
- 魚
- 魚丸
- 魚乾女
- 魚具
|