英文缩写 |
“GVHD”是“Graft-Versus-Host Disease”的缩写,意思是“移植物抗宿主病” |
释义 |
英语缩略词“GVHD”经常作为“Graft-Versus-Host Disease”的缩写来使用,中文表示:“移植物抗宿主病”。本文将详细介绍英语缩写词GVHD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GVHD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GVHD”(“移植物抗宿主病)释义 - 英文缩写词:GVHD
- 英文单词:Graft-Versus-Host Disease
- 缩写词中文简要解释:移植物抗宿主病
- 中文拼音:yí zhí wù kàng sù zhǔ bìng
- 缩写词流行度:9464
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Graft-Versus-Host Disease英文缩略词GVHD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GVHD的扩展资料-
Effect of Graft-Versus-Host Disease(GVHD) on Relapse and Survival in 100 Patients after Allogeneic Hematopoietic Stem Cell Transplantation
100例异基因造血干细胞移植后移植物抗宿主病(GVHD)的发生及其对患者复发和生存的影响
-
Combined fludarabine and cyclophosphamide pretreatment alleviated acute graft-versus-host disease
联合氟达拉滨和环磷酰胺的预处理减轻急性移植物抗宿主病(GVHD)的实验研究
-
The methods of the invention can also be used to induce tolerance in cases of bone marrow transplantation and other organ transplants and to inhibit graft-versus-host disease.
本发明的方法也可用于诱导对骨髓移植和其他器官移植物的耐受并抑制移植物抗宿主疾病。
-
Hematopoietic stem cell transplantation Graft-versus-host disease Oral manifestation Oral mucosa;
干细胞移植;移植物抗宿主病(GVHD);口腔表征;口腔黏膜;
-
Clinical study of treatment and prophylaxis for graft-versus-host disease from cyclosporine to tacrolimus after bone marrow transplantation
普乐可复替换环孢菌素A治疗和预防骨髓移植术后急性移植物抗宿主病(GVHD)40例临床观察
上述内容是“Graft-Versus-Host Disease”作为“GVHD”的缩写,解释为“移植物抗宿主病”时的信息,以及英语缩略词GVHD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “63049”是“High Ridge, MO”的缩写,意思是“穆村高脊”
- “63048”是“Herculaneum, MO”的缩写,意思是“穆村赫库兰尼姆”
- “63047”是“Hematite, MO”的缩写,意思是“穆村赤铁矿”
- “63045”是“Earth City, MO”的缩写,意思是“穆村地球城”
- “63044”是“Bridgeton, MO”的缩写,意思是“穆村布里奇顿”
- “63043”是“Maryland Heights, MO”的缩写,意思是“密苏里州马里兰高地”
- “63042”是“Hazelwood, MO”的缩写,意思是“黑兹尔伍德,穆村”
- “63041”是“Grubville, MO”的缩写,意思是“穆村Grubville”
- “63040”是“Grover, MO”的缩写,意思是“Grover,穆村”
- “63039”是“Gray Summit, MO”的缩写,意思是“穆村灰色峰会”
- “63038”是“Glencoe, MO”的缩写,意思是“穆村格伦科”
- “63037”是“Gerald, MO”的缩写,意思是“杰拉尔德,穆村”
- “63036”是“French Village, MO”的缩写,意思是“密苏里州法兰西村”
- “63034”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63033”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63032”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63031”是“Florissant, MO”的缩写,意思是“穆村弗洛里森特”
- “63030”是“Fletcher, MO”的缩写,意思是“弗莱彻,穆村”
- “63028”是“Festus, MO”的缩写,意思是“穆村费斯图斯”
- “63026”是“Fenton, MO”的缩写,意思是“芬顿,穆村”
- “63025”是“Eureka, MO”的缩写,意思是“穆村Eureka”
- “BBMP”是“Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike”的缩写,意思是“布鲁哈特·班加罗尔·马哈纳加拉·佩里克”
- “EGMM”是“Employment Generation and Marketing Mission”的缩写,意思是“创造就业和营销使命”
- “63023”是“Dittmer, MO”的缩写,意思是“迪特默,穆村”
- “63022”是“Ballwin, MO”的缩写,意思是“穆村鲍尔温”
- go bananas
- gobbet
- gobble
- gobbledegook
- gobbledygook
- gobble something up
- gobby
- go/be back to square one
- go beet red
- go begging
- go belly up
- go/be run to ground
- go-between
- go beyond a joke
- go beyond sth
- gobi
- go blackberrying
- goblet
- goblin
- gobshite
- gobsmacked
- gobs of something
- gobstopper
- go bust
- go by
- 碼子
- 碼字
- 碼放
- 碼率
- 碼線
- 碼表
- 碼農
- 碼長城
- 碼頭
- 碾
- 碾压
- 碾场
- 碾坊
- 碾場
- 碾壓
- 碾子
- 碾子山
- 碾子山区
- 碾子山區
- 碾槌
- 碾盘
- 碾盤
- 碾砣
- 碾碎
- 碾磨
|