英文缩写 |
“FAST”是“Focused Assessment with Sonography for Trauma”的缩写,意思是“创伤超声聚焦评估” |
释义 |
英语缩略词“FAST”经常作为“Focused Assessment with Sonography for Trauma”的缩写来使用,中文表示:“创伤超声聚焦评估”。本文将详细介绍英语缩写词FAST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FAST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FAST”(“创伤超声聚焦评估)释义 - 英文缩写词:FAST
- 英文单词:Focused Assessment with Sonography for Trauma
- 缩写词中文简要解释:创伤超声聚焦评估
- 中文拼音:chuāng shāng chāo shēng jù jiāo píng gū
- 缩写词流行度:181
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Focused Assessment with Sonography for Trauma英文缩略词FAST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Focused Assessment with Sonography for Trauma”作为“FAST”的缩写,解释为“创伤超声聚焦评估”时的信息,以及英语缩略词FAST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- Japanese mustard greens
- Japanese plum
- jape
- jar
- jardiniere
- jardinière
- jarful
- jargon
- jar on someone
- jarring
- jasmine
- jasmine tea
- jaundice
- jaundiced
- jaunt
- jauntily
- jauntiness
- jaunty
- Java
- javelin
- javelina
- jaw
- jawbone
- jawbreaker
- jawbreaker
- 夜夜
- 夜大
- 夜大学
- 夜大學
- 夜宵
- 夜宵儿
- 夜宵兒
- 夜市
- 夜幕
- 夜幕低垂
- 夜幕降临
- 夜幕降臨
- 夜店
- 夜开花
- 夜总会
- 夜惊
- 夜招待酒会
- 夜招待酒會
- 夜晚
- 夜景
- 夜曲
- 夜来香
- 夜枭
- 夜校
- 夜梟
|